Советская действительность за более чем 70-летний период вызвала к языковой жизни, помимо многочисленных лексем, большое количество идиом и перифраз, многие из которых имели ярко выраженную "идеологическую надбавку". Они получили название советизмов, под к …
Любимое время года С. А. Клычкова (1889 - 1937) - осень. В его поэтике она представлена богатым набором изобразительных приемов и образов, яркими и свежими метафорами, эпитетами, сравнениями.
Мотив разноцветья листьев, пестроты осенней природы ассоциируетс …
Отвечаем любознательным.
Слово, употребляемое в значении "замолкнуть, сникнуть, незаметно, украдкой скрыться" введено в литературную речь Ф.М. Достоевским. Впервые оно появилось в его повести "Двойник" в 1846 г.: "Машинально осмотрелся кругом: ему пришло …
Разговорно-бытовые фразеологизмы в прозе Салтыкова-Щедрина
В арсенале художественно-изобразительных средств М.Е. Салтыкова- Щедрина большое место занимают разговорно-бытовые фразеологизмы. Широкое использование писателем разговорной лексики, в первую очере …
Очередная 4-я Международная конференция по риторике на тему "Риторическая культура в современном обществе" состоялась 26-28 января 2000 года в Государственном институте русского языка имени А.С. Пушкина. Конференцию открыл председатель Российской ассоциаци …
The expression originated from the biblical myth of an attempt to build a tower (pillar) in ancient Babylon that would reach to the sky. When the builders began their work, an angry god caused them to stop understanding each other and not be able to contin …
За последнее десятилетие значительно возрос интерес к историческому прошлому России. Появилось много изданий древнерусских памятников - первоисточников познания материальной и духовной жизни, культуры средневековой Руси. Без словаря древнерусского языка чи …
В книге А.А. Брагиной "Мир животных в мире слов" (М., 1995) на стр. 185 сказано: "С жаворонком сравнивают веселую, до зари просыпающуюся девочку, девушку, молодую женщину - жаворонок; весела, как вешний жавороночек". Просыпающаяся до зари - конечно, оттого …
Где молчат хроники и исторические памятники, там начинает говорить одно слово, там, где безмолвствуют саги, начинают повесть собственные имена.
М.Я. Морошкин. Славянский именослов, или Собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. СПб., 1867
Особый …
Recently, in floriculture and horticulture, there has been a displacement of native Russian names and their replacement with transliterations from Latin. So, the Russian name" clematis "has long been out of use, and instead of it, flower growers, including …
Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2024, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan
Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies.
Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks).
You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage.
Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.