Шёнбург А. фон
Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить
М.: Текст, 2010
Автор этой книги - германский аристократ, носитель графского титула, женатый на принцессе фон Гессен (происходящей из того же рода, что и последняя русская императрица Александра Федоровна). Среди его собственных предков есть и русские аристократы - в частности, князь Михаил Голицын, тот самый, в честь свадьбы которого при Анне Иоанновне был построен знаменитый Ледяной дом. Чему удивляться? "Дворяне все родня друг другу" - как и коронованные особы, прибавим.
При этом автор еще и журналист, специализирующийся на светской хронике. Повезло человеку: не всякому удается сделать профессию из собственного происхождения.
В общем, в королевских кругах он - свой. Вот и фотография приложена: участники свадьбы английского принца Эдварда, а в верхнем ряду, четвертый справа - автор.
Поэтому все, что написано в его книге, граф фон Шёнбург знает, что называется, из первых рук. "Профессия" короля редкая и вымирающая. Может быть, единственная, которая еще сохранила в себе некую интригу и ореол загадочности и значительности. Знаем мы об этой профессии немного, а то, что знаем, - в основном, из исторических романов и других, не всегда достоверных источников. Поэтому, если вам не терпится узнать, как обращаться к королям, что можно и чего нельзя им дарить, существует ли между королями статусные различия, или, к примеру, почему короли сидят на тронах и носят корону, к чему у них все эти долгие и пышные церемонии и многочисленные дворцы, то вам - сюда. Если вас интригует, что носит в своей сумочке королева Великобритании (к слову, у нее более двухсот сумочек), то здесь и на это найдется ответ. При этом автор сообщит, что Ее Величество имеет собственный "сумочный" язык: если во время визита поставит сумку на стол - значит, ее время истекло и она сейчас начнет прощаться. Если визит принимает она сама и сумочка перемещается с левой на правую сторону - это знак нетерпения: пора закругляться. Если королева всем довольна, то сумка висит у нее на согнутой левой руке, а перчатки она держит в правой. Зато если королева вдруг поставит сумку на пол слева от себя - это сигнал тревоги. Для ее придворных это означает: немедленно спасайте меня!
Если вы мечтаете выйти замуж за принца - то и на этот счет в книжке найдется информация. Только потом не жалуйтесь. А то вон супругу великого герцога Люксембургского, к примеру, уже несколько раз отлавливали в аэропорту, когда она безуспешно пыталась удрать домой, к папе и маме. А жена японского престолонаследника и вовсе заработала тяжелое нервное расстройство. Автор уверяет, что нормальная современная женщина совершенно не в состоянии быть супругой принца и без конца подчинять свои личные желания интересам государства.
Он вообще большое парадоксалист, наш автор. К примеру, он уверяет, что главным недоброжелателем королей до сих пор является аристократия - то есть тот слой, что находится на социальной лестнице сразу вслед за королями; что королем иногда можно стать и по газетному объявлению; что ум королю - только лишнее бремя, и в истории существовали и вполне успешно царствовали даже полностью выжившие из ума или спятившие монархи (и ничего,
державы не рушились!). В наши дни - тем паче, ведь почти все августейшие особы только царствуют, но не правят, а будут слишком умными - захотят во все вмешиваться. Оно кому-нибудь надо?
Вообще в книжке много интересного и неожиданного. Так, в Венгрии королевская корона гораздо значимее самого короля. Без короля они сейчас прекрасно обходятся, а корона есть - выставлена в музее недалеко от парламента, которому, разумеется, и принадлежит власть. Когда корона какое-то время находилась за пределами страны, нация воспринимала это как коллективную фантомную боль, почти как увечье, и время это было периодом самого глубокого упадка страны.
Японская принцесса Саяко, как все знают, недавно вышла замуж за "человека из низов". Многим известно, что платой за это стала утрата ею императорского статуса и всех связанных с ним привилегий. Гораздо меньше известно, и об этом фон Шенбург сообщает с удовольствием, что император Японии никогда не общался и даже в лицо не видел мужа своей дочери - этикет наистрожайше запрещает Его Величеству разговаривать с кем-либо из своих подданных.
Автор - человек не только сведущий, но и обладающий незаурядным чувством юмора. Поэтому в книге найдется много забавного (хотя и трагического тоже). Ну, а фоном легкого и занимательного "трёпа" проходят вполне серьезные размышления о природе и сущности монархии и ее роли в современном мире.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2024, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Kazakhstan |