Libmonster ID: KZ-2498

Известно, что этноним саха 'якут' некоторые ученые считают эвенкийским заимствованием, а именно связывают с эвенкийским этнонимом йако 'якут' [Барашков, 1985, с. 6; Janhunen, 1982, с. 73 - 77]. Е. И. Убрятова и ряд других тюркологов указывают на процесс перехода пратюркского *й- в якутский с- через ступени *й- > дь- > ч- > с-, который происходил, по их мнению, до массовых заимствований из монгольских и эвенкийского языков [Убрятова, 1960, с. 68].

Это предположение создает почву для гипотезы о ранних средневековых контактах предков якутов и эвенков, откуда следует гипотеза о становлении якутского языка в результате языкового сдвига у эвенков, которые вследствие тюркского влияния перешли на новый язык и переняли культуру пришельцев.

О языковом сдвиге у эвенков говорит Е. И. Убрятова. С ее точки зрения, в раннем средневековье на первом этапе становления якутского языка имела место "совместная жизнь какого-то древнего народа, носителя тюркского языка, близкого тюркским языкам Орхона, с какой-то группой монголов и эвенков" [Убрятова, 1960, с. 12]. На втором этапе, после миграции тюркских предков якутов в Ленско-Алданское междуречье, эвенки, заселявшие эту территорию, перешли на якутский язык. На последнем этапе произошло распространение якутского языка среди эвенков за пределами Ленско-Алданского междуречья, на Вилюе, Олекме, Колыме и на севере [Убрятова, 1960, с. 12].

Продолжая развивать положения Е. И. Убрятовой, Н. Н. Широбокова приводит факты, свидетельствующие в пользу существования *й- в раннем якутском языке, а также контактов предков якутов и эвенков в раннем средневековье. По ее мнению, об этом говорит наличие эвенкийского слова йакол, обозначающее якутов, и русского слова якут, которое является, по предположению Д. Банзарова, монгольской формой множественного числа от древней формы самоназвания якутов (йака) [Широбокова, 2000, с. 29].

Исследования последнего времени [Pakendorf, Novgorodov] показывают, что языкового сдвига вследствие тюркского (якутского) влияния у эвенков не было, т.е. распространения тюркского (якутского) языка в среде эвенков не происходило, и, следовательно, язык эвенков не оказал значительного влияния на строй якутского языка.

Языковые контакты тюрков, монголов и тунгусов происходили в виде ступенчатого процесса: тюркские языки влияли на монгольские, монгольские - на тунгусо-маньчжурские. Влияние в обратном направлении допускается в значительно меньших масштабах, тогда как возможность непосредственных тюркско-тунгусо-маньчжурских контактов ставится под сомнение либо вовсе исключается. Разумеется, речь не идет о поздних связях якутского языка с эвенкийским и эвенским после XIV в. [Щербак, 1989, с. 132; Щербак, 1994, с. 124].

стр. 105
На наш взгляд, предлагаемое развитие пратюрк. *й- > якутский с- (с точки зрения Е. И. Убрятовой происходит оглушение звонких согласных) находится в противоречии с положением о том, что в тюркском праязыке отсутствовала оппозиция по глухости/звонкости в начале слова [Сравнительно-историческая грамматика, 1984, с. 174, Щербак, 1970, с. 106], поэтому существование *й- в тюркском праязыке и его развитие в якутский с- сомнительно. Во всяком случае, сомнительно, что якутское Саха имело в древнеякутском форму с начальным й-: йака.

* * *

В монгольском и бурятском языках для обозначения этнонима 'якут' используется слово яхард, которое У.-Ж. Ш. Дондуков возводит к среднемонгольской форме дь-ака 'край', ср. монг. зах, бур. заха [Дондуков, 1978, с. 52], являющихся тюркизмами, причем якутская форма дьа дьаба 'край' - монголизм, в то время как форма са саба - закономерное развитие соответствующей пратюркской формы [Щербак, 1997, с. 122].

Следует отметить, что в монгольских языках часто обнаруживается развитие начальной аффрикаты дь- в й- перед узким гласным и [Рорре, 1955, S. 116, 117]. Но, возможно, в некоторых случаях монгольская аффриката дь- переходит в й- и перед широким гласным, например: мо., м.-п. дъанчи- 'давить, толочь', 'бить, ударять' > орд., кал. йантши- [Рорре, 1955, S. 117]; мо., ср. -монг. дьаса- 'строить, устраивать', 'наряжать, украшать' [Поппе, 1938, S. 132, 153], м.-п. дьаса- 'приводить в порядок, исправлять; улучшать' > ср.-монг. йаса- [Поппе, 1938, S. 388]; мо., м.-п. дьэс 'медь' > ср.-монг. йэз [Рорре, 1927, S. 1040]. Можно предположить, что эвенкийские дъоко, нъоокоо, йаакоо 'якут' имеют связь с монгольскими формами.

С учетом ступенчатого характера контактов тюрков, монголов и тунгусов до XII в. [Щербак, 1989, с. 132, Щербак, 1994, с. 124] можно с большой долей вероятности рассматривать эвенк, йаакоо, дъоко, нъоокоо, эвен, нъока, нег. йохо, ороч., уд., ульч., нан. йоко, орок. йокко 'якут', ма. дъакуму, дъакута 'название одного из маньчжурских родов','? якуты' [Сравнительный словарь..., 1975, с. 338] как монголизмы, которые, в свою очередь, проникли в монгольские языки из тюркских языков.

На наш взгляд, якутское слово саха 'якут' восходит к тюркской праформе с долгим согласным: пратюрк. - межзубный, глухой согласный) 'край', як. 'край', 'воротник', саха, сахха 'якут', ср. алт., тел. йаkkа 'край'.

Разнообразие рефлексов одной тюркской праформы в якутском языке можно объяснять разграничением значений для этнонима, характеристики пространства и детали верхней одежды.

Разное отражение одного и того же архетипа имеет место в якутском языке и в других словах. Например:

Пратюрк. *kыыс- 'накаляться, краснеть' [Щербак, 1970, с. 194], kыыс 'жар, огонь', як. кыhыл 'красный' (< пратюрк. *kыыс- + -л), кытар- 'краснеть' (< пратюрк. *kыыс + ар-).

Таким образом, этноним саха 'якут' является в якутском языке исконным тюркским словом, что выбивает почву из-под гипотезы о контактах якутов и эвенков в раннем средневековье. Автор статьи считает, что связи якутского языка с эвенкийским и эвенским начинаются после XIV в.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Барашков П. П. Фонетические особенности говоров якутского языка. Якутск, 1985. Дондуков У.-Ж. Ш. К происхождению слова - этнонима "якут" // Советская тюркология. 1978. N 4. С. 51 - 53.

стр. 106
Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб, I-II. М. - Л., 1938.

Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика. М.: Наука, 1984.

Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Т. I. Л.: Наука, 1975.

Убрятова Е. И. Опыт сравнительного изучения фонетических особенностей языка населения некоторых районов Якутской АССР. М.: Наука, 1960.

Широбокова Н. Н. Историческое развитие якутского консонантизма. Новосибирск: Наука, 2001.

Щербак А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков. Л.: Наука, 1970.

Щербак А. М. Рецензия // Вопросы языкознания. 1989. N 6. С. 132 - 135.

Щербак А. М. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. СПб.: Наука, 1994.

Щербак А. М. Ранние тюркско-монгольские языковые связи (V - XIV вв.). СПб.: Наука, 1997.

Janhunen J. The Tungus peoples and conquest of Siberia // Papers at the meeting of the Permanent International Altaistic Conference at Upsala June 7 - 11 1982. - Konferenser 12. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1985.

Pakendorf В., Novgorodov I. Loanwords in Sakha II Loanwords Typology / Ed. by M. Haspelmath and Uri Tad-mor (In preparation).

Poppe N. Das mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handschrift, 1927 (ИАН, 1927, VI серия; VII серия).

Poppe N. Introduction to Mongolian comparative studies. Memoires de la Societe Finno-Ougrienne, vo. 110. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955.

СОКРАЩЕНИЯ

алт. - алтайский язык

бур. - бурятский язык

кал. - калмыцкий язык

ма. - маньчжурский язык

монг. - современный монгольский язык

мо. - монгольский язык

м.-п. - монгольский письменный язык

нан. - нанайский язык

нег. - негидальский язык

орд. - ордосский говор языка монголов внутренней Монголии

орок. - орокский язык

ороч. - орочский язык

ср.-монг. - среднемонгольский язык

тел. - телеутский язык

пратюрк. - пратюркский язык

ульч. - ульчский язык

уд. - удэгэйский язык

эвен. - эвенский язык

эвенк. - эвенкийский язык

як. - якутский язык


© biblio.kz

Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/m/articles/view/О-ГИПОТЕЗЕ-ЯЗЫКОВЫХ-КОНТАКТОВ-ЯКУТОВ-И-ЭВЕНКОВ-В-РАННЕМ-СРЕДНЕВЕКОВЬЕ-В-СВЯЗИ-С-ЭТНОНИМОМ-САХА-ЯКУТ

Похожие публикации: LКазахстан LWorld Y G


Публикатор:

Alibek KasymovКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://biblio.kz/Alibek

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

И. Н. НОВГОРОДОВ, О ГИПОТЕЗЕ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ ЯКУТОВ И ЭВЕНКОВ В РАННЕМ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ В СВЯЗИ С ЭТНОНИМОМ САХА (ЯКУТ) // Астана: Цифровая библиотека Казахстана (BIBLIO.KZ). Дата обновления: 16.07.2024. URL: https://biblio.kz/m/articles/view/О-ГИПОТЕЗЕ-ЯЗЫКОВЫХ-КОНТАКТОВ-ЯКУТОВ-И-ЭВЕНКОВ-В-РАННЕМ-СРЕДНЕВЕКОВЬЕ-В-СВЯЗИ-С-ЭТНОНИМОМ-САХА-ЯКУТ (дата обращения: 08.09.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - И. Н. НОВГОРОДОВ:

И. Н. НОВГОРОДОВ → другие работы, поиск: Либмонстр - КазахстанЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Alibek Kasymov
Astana, Казахстан
73 просмотров рейтинг
16.07.2024 (54 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
"БОЯРЕ, А МЫ К ВАМ ПРИШЛИ..."
Каталог: История 
3 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РОССИЙСКИХ ФАМИЛИЙ
Каталог: Вопросы науки 
3 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
ВСАДНИК МЕРТВЫЙ И КОНЯ БЕЛЕЮЩЕГО БЕГ В ПОЭМЕ И. А. БРОДСКОГО "ПЕТЕРБУРГСКИЙ РОМАН"
Каталог: Разное 
7 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
ПУШКИНСКАЯ ТЕМА В РОМАНЕ В. В. НАБОКОВА "ДАР"
7 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
ФРАЗЕОЛОГИЯ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА
Каталог: Журналистика 
8 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
Владимир Путин посетил новую мечеть имени пророка Исы (Мир ему) в Грозном
Каталог: Религиоведение 
17 дней(я) назад · от Қазақстан Желіде
ГРАФИЧЕСКИЕ ИГРЫ
Каталог: Информатика 
18 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
КАДАШИ И БАРАШИ: МИФ И РЕАЛЬНОСТЬ
Каталог: География 
23 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов
Одна из модных современных профессий - дизайнер. Можно работать удаленно и зарабатывать хорошие деньги на том, что любишь
26 дней(я) назад · от Қазақстан Желіде
СВОЕОБРАЗИЕ СТИЛИСТИКИ "ПОВЕСТИ О НАШЕСТВИИ ТОХТАМЫША"
27 дней(я) назад · от Цеслан Бастанов

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

О ГИПОТЕЗЕ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ ЯКУТОВ И ЭВЕНКОВ В РАННЕМ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ В СВЯЗИ С ЭТНОНИМОМ САХА (ЯКУТ)
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2024, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android