Libmonster ID: KZ-2554
Автор(ы) публикации: О. Г. ОСТАПЕНКО

Ко времени распада родоплеменных союзов у славян в VI-IX веках историки относят и появление социально-классовой группы бояр. В X-XI веках бояре делились на две категории: княжеские и земские - потомки родоплеменной знати.

В "Историко-этимологическом словаре русского языка" П. Я. Черных в слове боярин вместе со старославянской формой болярин отдал предпочтение "мнению Корша (ИОРЯС, т. XI, кн. 1, с. 278 - 279), развитое Маловым (Изв. АН ОЛЯ, т. V, в. 2, с. 138). По Малову, др. -рус. боярин (из * бояръ с суф. -ин-ъ ) восходит к др. -тюрк. (диал. зап. -тюрк, или булгаро-тюрк.) *boi ar - "богатый, знатный муж (человек)" при общетюрк. bai "богатый" + ar "муж", "мужчина", "богатырь", "герой"" (Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка. М., 1994. Т. I).

В современных тюркских языках такое сложное слово отсутствует. Впрочем, СЕ. Малов отмечал еще слово пайар "богатый" (причастие от глагола пай(ы) "богатеть") в языке желтых уйгуров, проживающих в провинции Ганьсу Северного Китая, которых он дважды посещал: в 1909 - 1911 и 1913 - 1914 годах (Малов С. Е. Язык желтых уйгуров. Словарь и грамматика. Алма-Ата, 1957). Вероятнее всего, начальное б подверглось оглушению, поэтому современное слово звучит как пайар.

"Словарь русского языка" в 4-х томах (под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981. Т. I) определяет термин боярин следующим образом: "Высшее (жалованное, а позднее наследственное) звание в Московской Руси, а также лицо, носившее это звание; крупный землевладелец, представитель высшего слоя феодалов в древней Руси и в Московском государстве". Так дело обстояло в ранние периоды истории русского языка, до XVII века включительно.

Больше всего значений, сохранившихся в письменных источниках, слово боярин получает в Московском государстве, так как класс бояр приобретает наибольшее влияние в общественно-политической жизни России того времени. "Словарь русского языка XI-XVII вв." отмечает несколько лексических значений слова боярин. Наиболее древним является "старший дружинник, советник князя". В письменных памятниках это значение фиксируется начиная с XI века, хотя есть

стр. 120


предположение, что в употребление это слово вошло в более раннее время (еще в дописьменную эпоху). Позднее, в XIV веке, боярами уже называют и феодалов-землевладельцев. И только в XV-XVII веках основным значением становится "высший служебный чин в Русском государстве XV-XVII вв., а также лицо, пожалованное этим чином".

В это время в Древней Руси возникает большое количество мелких боярских разрядов, каждый из которых занимал свою ступень в социальной иерархии общества. В связи с этим слово боярин получает еще определения, например, боярин большой (великий) - представитель высшего слоя боярства; боярин малый (мелкий) - представитель рядового боярства.

В XVII веке при царе состоял так называемый ближний или комнатный боярин - особо доверенное лицо из среды бояр, имеющее право доступа в царские покои.

Существовал еще и введенный боярин - в его обязанности входило ведение судебных дел от лица князя. Одним из первых боярских чинов был конюший боярин: "Конюшенной двор; а в нем приказ (...) А кто бывает конюшим, и тот первой боярин чином и честию; и когда у царя после его смерти не останется наследия (...) быть царем конюшему..." (Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1975. Вып. 1).

Однако боярский чин в русских текстах обозначал не только вельмож. Боярами в письменных памятниках, связанных с Западной Европой, также называли знатных и богатых сановников при дворе западноевропейских государей, хотя представители знати в Западной Европе, которых русские авторы того времени называли боярами, отличались от русских бояр.

Европейцы, путешествовавшие по России XVI-XVII веков и жившие в ней какое-то время, не могли не упоминать в своих записях о русских боярах. Одним из ранних европейских путешественников по России был Сигизмунд Герберштейн - австрийский дипломат, знавший русский язык. Он дважды посещал Россию в 1517 и 1526 годах и собирал всевозможные сведения о ней - от обычаев и быта до политики и экономики.

С. Герберштейн, описывая различные социальные слои русского общества, ввел в латинское издание своей книги "Записки о Московии" такой экзотизм, как бояре. Позднее эта книга была переведена на другие европейские языки, в которые также вошло слово боярин. Говоря о боярах, С. Герберштейн в "Записках о Московии" (М., 1988) отмечал исключительно высокое их положение при царском дворе конца XVI-XVII веков и относил их к привилегированному сословию: "Как бы ни был беден знатный человек (боярин) [Boyaren ], он все же считает для себя позором и бесчестием работать собственными руками".

Влияние С. Герберштейна сказалось и на других европейских путешественниках, посещавших Россию. В конце XVI века свои характе-

стр. 121


ристики боярам дал знаменитый английский дипломат Дж. Флетчер, побывавший в России в 1588 - 1589 годах, и описавший свои наблюдения в книге "О Государстве Русском" (Of the Russe Common Wealth): "Русские цари назначают советниками некоторых лиц из знатного дворянства (Nobilitie) скорее для почести, нежели для пользы государственных дел. Они именуются просто боярами (Boiarens) и могут называться советниками в общем смысле, ибо на общий совет их приглашают весьма редко или никогда. Принадлежащие же на самом деле собственному и тайному совету царя (именно те, которые ежедневно находятся при нем для совещания по делам государства) имеют добавление к титулу Думный и называются думными боярами (Dumnoy boiarens...)" (Флетчер Дж. О Государстве Русском. СПб., 1911).

Много времени прошло с тех пор, как из повседневной речи ушли такие слова, как боярин, бояре, но все же окончательно они не забыты. Благодаря фольклорным сочинениям и работам исследователей русского языка до наших дней дошли старинные пословицы и поговорки, которые рисуют нам образ боярина XVI-XVII веков. Боярин и в рубище не брат; Такой сякой боярин, а все не мужик; Всяк боярин свою милость хвалит; С боярами знаться - ума набираться (греха не обобраться) (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка).

Последнее и практически полузабытое сегодня значение слова боярин - это гость на свадьбе. Как правило, это слово употреблялось во множественном числе: бояре - все гости на свадьбе. Однако среди них выделяли старшего или большого боярина - шафера у жениха и малого боярина (бояр) - подружек невесты. Такое значение слова боярин в некоторых областях России еще сохранилось в свадебных обрядовых песнях. Кроме этого, слово бояре можно встретить в детской игре "Бояре, а мы к вам пришли...", которая до недавнего времени сохранялась в сельской местности Владимирской и Московской областей.

Орехово-Зуево, Московская обл.


© biblio.kz

Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/m/articles/view/-БОЯРЕ-А-МЫ-К-ВАМ-ПРИШЛИ

Похожие публикации: LКазахстан LWorld Y G


Публикатор:

Цеслан БастановКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://biblio.kz/Ceslan

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

О. Г. ОСТАПЕНКО, "БОЯРЕ, А МЫ К ВАМ ПРИШЛИ..." // Астана: Цифровая библиотека Казахстана (BIBLIO.KZ). Дата обновления: 05.09.2024. URL: https://biblio.kz/m/articles/view/-БОЯРЕ-А-МЫ-К-ВАМ-ПРИШЛИ (дата обращения: 21.11.2024).

Автор(ы) публикации - О. Г. ОСТАПЕНКО:

О. Г. ОСТАПЕНКО → другие работы, поиск: Либмонстр - КазахстанЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Цеслан Бастанов
Atarau, Казахстан
385 просмотров рейтинг
05.09.2024 (78 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
RUSSIA AND MONGOLIA ARE ON THE PATH OF STRATEGIC PARTNERSHIP. R. B. Rybakov, L. Khaisandai (ed.)
Каталог: Политология 
3 часов(а) назад · от Urhan Karimov
PROSPECTS FOR COOPERATION BETWEEN RUSSIA AND IRAN ON THE HORIZON OF 2025
Каталог: Политология 
3 часов(а) назад · от Urhan Karimov
RELATIONS BETWEEN PAKISTAN AND AFGHANISTAN AFTER THE FORMATION OF THE UNIFIED PROVINCE OF WEST PAKISTAN
3 часов(а) назад · от Urhan Karimov
КОЧЕВНИКИ И КРЕПОСТЬ: ОПЫТ АККУЛЬТУРАЦИИ КРЕЩЕНЫХ КАЛМЫКОВ
Вчера · от Urhan Karimov
К 90-ЛЕТИЮ ФЕДОРА ДМИТРИЕВИЧА АШНИНА
Каталог: Вопросы науки 
Вчера · от Urhan Karimov
ХРОНИКАЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ.2012
Каталог: Вопросы науки 
Вчера · от Urhan Karimov
POSTMODERN AZERBAIJANI NOVEL OF THE XXI CENTURY
Вчера · от Urhan Karimov
AFGHANISTAN: DEJA VU. what's next?
Вчера · от Urhan Karimov
TO THE 85TH ANNIVERSARY OF MARIA NIKOLAEVNA ORLOVSKAYA
Каталог: Вопросы науки 
Вчера · от Urhan Karimov
CONFERENCE DEDICATED TO THE 90TH ANNIVERSARY OF THE BIRTH OF YU. V. GANKOVSKY
Вчера · от Urhan Karimov

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

"БОЯРЕ, А МЫ К ВАМ ПРИШЛИ..."
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2024, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android