("Текст", Москва)
В этой серии уже больше шестидесяти книг. Качественных, отмеченных престижными международными премиями, но по каким-то причинам недошедших в свое время до российского читателя. Благодаря издательству "Текст" и его переводчикам, которые умеют сохранять красоту и колорит авторского стиля, это упущение постепенно восполняется.
В сборник "Десять кубинских историй" вошли рассказы, ставшие лауреатами премий имени Алехо Карпентьера и Хулио Кортасара с 2002 по 2007 год. Они очень разные по стилю и по сюжету, нов целом могут дать четкое представление о тенденциях развития кубинской литературы. Невзирая на некую замкнутость и оторванность Кубы от мира, литература в этой стране совершенно не думает чахнуть - наоборот, отличается свежестью и самобытностью.
Рассказ Франсиско Лопес Сачи "Я слушаю Литл Ричарда" пронизан музыкой и светлой тоской по юности, "Призраки Маркиза де Сада" Эрнесто Переса Чанга нарочито запутан и бессвязен и отдаленно напоминает манеру Хорхе Луиса Борхеса. События рассказа Аиды Бар могли бы произойти в любой стране: попавшая в дурную компанию домашняя девочка, наркотики, первый
секс, - и только море, фактически являющееся одним из главных героев, напоминает нам, что действие происходит на Кубе. Рассказ Лайди Фернандес повествует об эпидемии, от которой умирают дети. И боль матери настолько понятна, что от сочувствия сжимается сердце. Вообще грустных рассказов в книге больше, чем веселых. Как, собственно, и в действительности. Но жизнь тем не менее продолжается. А уж если еще под окнами шумит море... Чудесное ожерелье с солнечной Кубы - вот что такое этот сборник.
"Роман с пивом" Микко Римминена по-фински нетороплив и обстоятелен, никакой интриги в нем не закручивается - просто три парня маются бездельем, бродя по Хельсинки, точнее, по своему родному району Каллио, в поисках пива и нехитрых развлечений. Они ведут неспешные разговоры, наблюдают за городской жизнью, с кем-то готовы подраться, кому-то готовы помочь. Полицейские следят за порядком в городе, старушки умирают - все как всегда. Кажется, что роман с таким сюжетом должен быть очень тоскливым - а он не тоскливый, он милый и забавный. И трое молодых ленивых мужиков тоже милые и забавные, и город, несмотря на свою серость и громадность, тоже в своем роде очарователен. А уж что может сравниться с хорошим пивом! В романе множество проходных персонажей, забавных и не очень, пьющих и нет, красивых и некрасивых. Словом, показана обычная жизнь обычного большого города. А города везде похожи - потому, наверное, этот роман и стал популярным во всем мире. А впрочем, не только поэтому - уж больно главные герои симпатичны, хоть и лоботрясы. Но русский читатель искони симпатизирует именно таким персонажам, особенно если они выписаны с любовью.
Пять повестей в книге Аки Шимазаки "Бремя секретов" - это фактически роман: они объединены одним сюжетом, только рассказчики разные. Обычная история о любви женщины к намного превосходящему ее по социальному статусу мужчине, о незаконнорожденном ребенке, о жизни и смерти происходит на фоне ядерной бомбардировки Нагасаки.
Сначала кажется, что тайна в истории только одна - но постепенно выясняется, что нет ничего тайного, все персонажи изнемогают под гнетом секретов, о которых не могут никому поведать. Нет безгрешных людей - словно пытается нам сообщить автор, - и маленькие трагедии равны большим по степени боли вовлеченных в них людей.
Японскую прозу отличают пристрастие к мелким деталям, особая утонченность и благоуханность. Удивительно, что Шимазаки удалось сохранить все это, создавая свои произведения на иностранном для него языке: уже много лет он живет в Канаде и пишет по-французски.
Автор искренне сочувствует своим персонажам - что в современной литературе, где преобладают наблюдение и препарирование, большая редкость. Сочувствие не мешает писателю, впрочем, отслеживать малейшие движения души его героев - и делать это с большим вкусом и тактом. Такт - странное слово при -менительно к вымышленным персонажам, но здесь оно подходит лучше всего. Поначалу можно подумать, что перед нами очередной "политический" роман - герои его много говорят о политике и истории. Но нет. Скорее, книга Аки Шимазаки относится к высококлассной женской прозе - настолько в нужных пропорциях смешаны тут и любовь, и страсть, и нежность.
Книги этой серии можно сравнить с хорошим вином - его не будешь пить каждый день, запивая простую еду, зато можно налить его в бокал и посмаковать, опустившись в удобное кресло. Поэтому и тираж небольшой - гурманов немного. Но, к счастью, они есть. И будем надеяться, что в серии "Первый ряд" выйдет еще много чудесных, "вкусных" книг.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2024, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Kazakhstan |