КН. 1, 2. Улан-Удэ: Изд. дом "Буаряд унэнэ", 2004. 287 с; 270 с.
Улзы-Жаргал Шойбонович Дондуков (род. в 1923 г.) - специалист в области бурятского, монгольского и русского языкознания, методики преподавания русского языка в национальной школе, заслуженный деятель науки РФ и Республики Бурятия, автор более 150 научных трудов, в том числе нескольких монографий и учебников*.
В рецензируемой монографии освещаются наиболее важные проблемы словообразования и лексикологии монгольских языков. Словообразование рассматривается автором как самостоятельный уровень языка и соответственно как научная дисциплина, обладающая своим объектом исследования, своей методикой анализа и системой понятий.
Современное словообразование базируется на достижениях общей лингвистики, в частности на положении о системности языка и идее необходимости изучения плана содержания и плана выражения языковых единиц. Для дериватологии принципиальным является четкое разграничение словообразовательных и лексических значений в пределах слова. Как известно, в качестве главной единицы словообразовательной системы языка признается производное слово, реализующее функцию формирования новой единицы номинации. Значение производного слова складывается в результате взаимодействия значения словообразовательного аффикса и реально-вещественного значения производящей основы.
В работе обсуждается ряд проблем общей теории словообразования, касающихся тождества и различия применительно к словообразованию, активизации словообразовательных явлений и процессов, разграничения синхронии и диахронии в сфере словообразования. Интересным и новым для монгольского языкознания является рассмотрение словообразования в динамическом аспекте, предполагающем изучение внутреннего механизма производства нового слова, т. е. процессов трансформации всех возможных формально-смысловых отношений между производящими и производными (мотивированными) словами.
Объективно оценивая современное состояние словообразования монгольских языков, автор справедливо отмечает, что в монголистике еще нет общепризнанного определения типов сложных слов, не разработаны критерии их отличия от свободных словосочетаний и фразеологизмов, не установлены границы парных слов, недостаточно исследованы приемы терминологизации общеупотребительных слов и способы калькирования.
Для выявления более полного объема значений живых продуктивных аффиксальных моделей автору пришлось сравнить монгольский и тюркский материалы, в результате чего он установил, что некоторые непродуктивные модели словообразования монгольских языков тесно связаны с ныне функционирующими продуктивными моделями в тюркских языках. В этой связи автор довольно подробно останавливается на работах алтаистов Г. И. Рамстедта, В. Л. Котвича, тюркологов Н. А. Баскакова, С. К. Кенесбаева, Б. М. Юнусалиева, Б. О. Орузбаевой, А. К. Антонова, Д. А. Монгуша и др. Из работ монголистов особенно подробно рассматриваются труды Т. А. Бертагаева, много сделавшего для изучения словарного состава монгольских языков. Критическому рассмотрению подвергнуты также монографические исследования Ц. Б. Будаева, Ц. Б. Цыдендамбаева и Л. Д. Шагдарова. Говоря о работах монгольских ученых, автор отмечает, что они внесли существенный вклад во многие области монгольского языкознания: грамматику, лексикологию, лексикографию и диалектологию.
Значительная часть монографии (кн. 1, с. 113 - 284; кн. 2, с. 3 - 146) посвящена выявлению и систематизации словообразовательных аффиксов, описанию моделей образования различных типов слов. Автор привлекает данные не только монгольских, но и тюркских языков. Используя
* Основные из них: "Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке" (Улан-Удэ, 1964); "Развитие терминологии в бурятском языке" (Улан-Удэ, 1970); "Влияние русского языка на развитие и обогащение лексического состава бурятского языка" (Улан-Удэ, 1974); "Словообразование монгольских языков" (Улан-Удэ, 1993); "Лекции по русскому словообразованию" (Улан-Удэ, 1995); "Учебник бурятского языка. Самоучитель" (Улан-Удэ, 1998) и др. Его перу принадлежат также две книги воспоминаний: "От Москвы до Берлина на боевом коне" (Улан-Удэ, 1995) и "Война глазами солдата" (Улан-Удэ, 2000).
стр. 199
приемы сравнительно-исторического анализа, он приходит к выводу, что членение корневой основы, вышедшей из самостоятельного употребления в монгольских языках, на значимые элементы во многих случаях бывает возможным только на почве тюркских языков. Ввиду этого морфемный и словообразовательный анализ моделей аффиксального словообразования проводится в работе с учетом материала не только самих монгольских языков и диалектов, но и тюркских. Поэтому автор прав, считая механизм современного словообразования тесно связанным с процессом исторического словообразования.
Исследование показывает, что обогащение словарного состава монгольских языков происходит главным образом за счет собственных средств. Автором выделяются в монгольских языках фонетический, аффиксальный, лексико-семантический способы словообразования, а также словосложение и парное сочетание слов. Каждый из них достаточно полно охарактеризован в работе.
Фонетический способ словообразования, по мнению У.-Ж. Ш. Дондукова, был активным в древности. Основываясь на чередовании гласных и согласных, он использовался в звукоподражательных и образных словах для выражения семантических различий. После 1917 г. этот способ возродился и стал довольно широко применяться в монгольской деривации для создания новых терминов. Выявляя основные приемы использования фонетических средств монгольских языков в словообразовании, автор справедливо отмечает, что этот способ словообразования нуждается в специальном и всестороннем исследовании.
Особого внимания заслуживает предположение У.-Ж. Ш. Дондукова о том, что ныне продуктивному аффиксальному способу словообразования предшествовала стадия так называемой корневой глагольно-именной омонимии, т. е. синкретизма частей речи. Он считает, что количество двусложных (редко односложных) слов не превышает двух-трех десятков омонимичных глагольно-именных единиц, утверждая, что двусложные глагольно-именные основы монгольских и односложные глагольно-именные основы тюркских языков образуют базу, на которой зиждется основной словарный фонд общей монгольско-тюркской лексики.
Известно, что по проблеме выделения корневой морфемы в монгольских языках существуют разные мнения. Так, Г. Д. Санжеев полагал, что исторический корень слова может быть восстановлен только методами этимологического анализа. Например, в такой непроизводной с точки зрения современного бурятского языка глагольной основе, как диилэ (из дэ-йи-лэ-) - "победить" в результате этимологического анализа обнаруживается корень дэ-. Этот же корень наличествует в словах дээрэ (из дэ-гэ-р-э) - "наверху", дээшэ (из дэ-гэ-гши) - "выше" и дээжэ (из дэ-гэ-жи) - "отборное, лучшее".
При этимологическом анализе подобных слов оказывается, что исторический корень в бурятском и других монгольских языках был односложным. Соглашаясь с тем, что таким путем можно восстановить исконные корни, У.-Ж. Ш. Дондуков в то же время считает, что все они являются тюркскими. Например, на его взгляд, глагол золгохо - "встретиться" образовался от тюркского зол (йол, йул, джол) - "дорога"; сана - "думать, считать" от тюркского са - "думать, считать" и т. п. (кн. 1, с. 34, 41).
Довольно большое место занимает в работе описание лексико-семантического способа словообразования: переосмысление значения слов, омонимия, антонимия, а также приемы терминологизации слов и словосочетаний. Не менее подробно рассмотрены словосложение и парное сочетание как весьма продуктивные способы создания специальных наименований.
В заключительной части исследования (кн. 2, с. 146 - 246) обсуждается проблема языковых контактов, которая не может быть разрешена без учета конкретных внешнелингвистических факторов. Ясное понимание этой исходной методологической позиции помогло автору весьма объективно осветить вопросы влияния русского языка на развитие и обогащение лексического состава бурятского языка. На большом фактическом материале показано глубокое воздействие русского языка на фонетическую и семантическую структуру слов монгольских языков, появление в них общих моделей словообразования.
При всех отмеченных достоинствах рецензируемой работы в ней не все положения автора бесспорны. Так, на наш взгляд, можно говорить лишь о единой русской графической основе современных литературных бурятского, калмыцкого и халха-монгольского языков, но не о "существовании единого письменного языка" (кн. 1, с. 115). Кроме того, представляется, что развитие словарного состава современных литературных монгольских языков автор несколько прямоли-
стр. 200
нейно связывает с периодизацией социально-политической истории их носителей, хотя мы ничуть не отрицаем роли социальных факторов в развитии того или иного языка вообще. Признавая семантические изменения слова посредством чередования гласных и согласных корневых и аффиксальных морфем, в то же время мы против неоправданного расширения данного приема. Так, мы не усматриваем явления чередования согласных л - р в деривационных морфемах -уул и -уур. По нашему мнению, они являются самостоятельными словообразовательными аффиксами. Ср., например, монг. θргуур - "ручка (на конных граблях), подъемник" и θргуур - тех. "домкрат" (кн. 1, с. 169). Вызывают сомнения отдельные примеры восстановления тюркских корневых элементов в словах монгольских языков. Так, согласно утверждению автора книги, глагол озо - "целовать" образовался от тюркского ооз - "губы", но ведь в монгольском глаголе отсутствует долгий гласный о (кн. 1, с. 34).
В целом монография У.-Ж. Ш. Дондукова представляет интересное и достаточно глубокое исследование, сочетающее в себе конкретный анализ фактического материала и его теоретическое осмысление. Она в значительной мере обогащает приемы исследования словообразовательных моделей монгольских языков в сопоставлении с тюркскими, что повышает научную ценность данного труда. Работа, безусловно, найдет соответствующее применение в исследованиях по словообразованию, морфологии, лексикологии и терминологии не только монгольских, но и других алтайских языков.
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
Контакты редакции | |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2024, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Казахстана |