Rusça kelimeleri Avrupa dillerinde Napolyon'un yenilgisinden sonra
Рوسça dillerlerinde Avrupa dillerine Napolyon'un yenilgisinden sonra: jeopolitik zaferin dil izi Giriş: Dil, yeni statüün yansıması olarak 1812 yılında kazandığı Zafer'in ve ardından gelen Rus ordusunun Yurtdışına çıkışı (1813-1814), sadece askeri ve siyasi değil, aynı zamanda güçlü bir kültürel ve dilbilimsel olay oldu. Uzun zamandır ilk kez büyük sayıda Rus birlikleri (toplamda yaklaşık 600 bin kişi) uzun süre boyunca kıtasın merkezinde ve batısında bulundu, kültürel değişimlerin doğrudan agensleri oldu. Bu temas, Rus İmparatorluğu'nun artan jeopolitik ağırlığıyla birlikte, Avrupa dillerine yeni Avrupa için gerçeklikleri tanımlayan bazı Rus kelimelerinin (askeri ve günlükten sosyal ve doğal olanlara kadar) nüfuz etmesine katalizör oldu. 1. Tarihsel bağlam: «Kuzeyden gelen kosmopolitler» Napolyon savaşlarından yorulmuş Avrupa, Rus askerlerini ve subaylarını sadece kurtarıcılar olarak değil, aynı zamanda yüksek disiplin ve benzersiz yaşam tarzına sahip yabancı «kuzey savaşçıları» olarak gördü. Rus birliklerinin uzun süreli kalması (Fransa'daki işgal kuvvetleri 1818 yılına kadar kaldı) yerel nüfusla istikrarlı bir yaşam tarzı etkileşimini sağladı, bu da dil ödünç almanın mükemmel bir ortamı oldu. I. Petro'nun döneminde Rusya'nın Avrupa gerçekliklerini ödünç aldığı dönemden farklı olarak, artık ters bir süreç yaşanıyordu: Avrupa, Rusya'yı kendisi için «keşfetti». 2. Ana temalar ve ödünç almalara ilişkin ana gruplar Avrupa dillerine giren kelimeler, etkileşim alanlarını yansıtan birkaç ana gruba ayrılabilir. A) Askeri leksik ve ordunun gerçeklikleri: «Kazak» (Alm. Kosak, Fr. Cosaque, Ing. Cossack). Bu, kesinlikle bu dönemin en büyük ve en duygusal ödünç alma olayıdır. Hafif ve düzenli olmayan kavalerya, Avrupa için alışılmış olmayan görünümü (papakalar, şarvarlar), cesareti ve şiddeti (vatandaşların algısı) ile büyük bir izlenim bıraktı. Kelime, lihten, özgür, sert bir süvari için isimlendirildi ve hızla Avrupa dillerine girdi, genellikle tehdit tonuyla kullanıldı ("Ka ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/Rusça-kelimeleri-Avrupa-dillerinde-Napolyon-un-yenilgisinden-sonra
Языки Азии · 124 days ago 0 49
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Языки Азии
Алматы, Kazakhstan
15.12.2025 (124 days ago)
dil
Link
Permanent link to this publication:

https://biblio.kz/blogs/entry/Rusça-kelimeleri-Avrupa-dillerinde-Napolyon-un-yenilgisinden-sonra


© biblio.kz
 
Library Partners

BIBLIO.KZ - Digital Library of Kazakhstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Rusça kelimeleri Avrupa dillerinde Napolyon'un yenilgisinden sonra
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2026, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android