İlk Yeni Yıl dilekleri
Старо-новогодние пожелания себе и другим: семантика традиции и психология осмысленных благопожеланий Старый Новый год (Васильев вечер, 13 января) пожелания — это не просто ритуальные вежливости формулы. Традиционная культура их обладала прогностической и программирующей силой высказываний, а с точки зрения современной психологии и нейролингвистики представляют собой инструменты позитивного футуризма и конструирования желаемой реальности. Их содержание, произнесённое в этот специфический «пограничный» хронотоп, несёт особую смысловую нагрузку. 1. Историко-этнографический контекст: магия первого дня. Понимание важности пожеланий лежит в народном восприятии Васильева дня (14 января) как «дающего установку» на весь год. В славянской аграрной традиции это был день заклинания будущего урожая и благополучия. Ритуал «посева» (обсыпания дома зерном) сопровождался вербальными формулами-пожеланиями, например: «На счастье, на здоровье, на новое лето!», «Уроди, Боже, всякого жита по закрому, что по закрому — великим, а и в поле — копнами!». Эти действия и слова были магическим актом «засевания» будущего процветания. Желать что-либо значило активно участвовать в сотворении будущего, а не пассивно его ожидать. Интересный факт: В Полесье и других регионах существовал обычай «васильевой каши». Хозяйка варила кашу до рассвета, и по её виду гадали о годе: полный горшок и рассыпчатая каша сулили счастье и урожай, а бежавшая через край или темная — беду. После гадания кашу съедали, заедая (а значит, и усиливая) произнесённые пожелания. Это пример глубокой связи между вербальным пожеланием, действием и материальным носителем (еда). 2. Психологический механизм: от пожелания к установке. Современная психология (когнитивно-поведенческий подход, теория установки) объясняет силу пожеланий через несколько механизмов: Формирование позитивного фокуса внимания: Проговаривая или получая пожелание, человек сознательно направляет внимание на определённые ценности (здоровье, любовь, достаток). Это см ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/İlk-Yeni-Yıl-dilekleri
Языки Азии · 21 дней(я) назад 0 16
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Языки Азии
Алматы, Казахстан
13.01.2026 (21 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/blogs/entry/İlk-Yeni-Yıl-dilekleri?lang=ru


© biblio.kz
 
Партнёры Библиотеки

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
İlk Yeni Yıl dilekleri
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2026, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android