"چوب‌دستی": دیروز و امروز
«شیخ‌نوک»: تحول نشانه‌ای داستان از وحشت گوئته تا کانون کریسمس مقدمه: پالیمپسست چندلایه فرهنگی باله پ. آ. چایکوفسکی «شیخ‌نوک»، که بر اساس داستان ا. ت. آ. گوئته «شیخ‌نوک و پادشاه موش‌ها» (1816) ساخته شده است، یک پالیمپسست فرهنگی منحصر به فرد است که متنی اصلی آن چندین بار نوشته و باز تعریف شده است. شکاف بین داستان تاریک، طنزآمیز و پیچیده گوئته و باله روشن، جشنانه و تقریباً تعلیم‌آمیز که به عنوان یکی از نمادهای دهه‌های بیستم و بیست و یکم در ذهن عمومی جا افتاده است، مکانیزم‌های سازگاری فرهنگی، سانسور و افسانه‌سازی را نشان می‌دهد. تحلیل این تحول نیاز به رویکرد چندرشته‌ای دارد که شامل ادبیات، موسیقی‌شناسی، تاریخ باله و جامعه‌شناسی هنر است. گوئته: داستان ترسناک روان‌شناختی داستان اصلی گوئته یک اثر پیچیده با چند لایه معنایی است: آسیب و غلبه بر آن: داستان بر اساس داستان واقعی عمه گوئته، ماری، که در کودکی از تختچه‌ی پوشک خود سقوط کرده و آسیب به سر خود وارد کرده است، استوار است. در داستان، این آسیب در شکل زخم شیخ‌نوک نشان داده شده است که تنها پس از پیروزی بر پادشاه موش‌ها بهبود می‌یابد. این داستان به عنوان نمونه‌ای از بهبود آسیب کودکی از طریق عشق و وفاداری است. دوگانگی و دیوانگی: گوئته، که وکیل حرفه‌ای است، مرز بین واقعیت و دیوانگی را به طور دقیق بررسی می‌کند. عمو دrosselmeyer نه یک جادوگر خوب، بلکه یک شخصیت تاریک و دموی با «صورت بزرگ زرد» و پچ چشمی سیاه، است که همزمان اسباب‌بازی‌های زیبا و ماشین‌های خطرناک می‌سازد. نزاع بین دو جهان (کوکلی/زنده، کودک/بالغ) یک محیط ترسناک و سورئالیستی ایجاد می‌کند. گرتزک و ساتیر اجتماعی: پادشاهی عروسک‌ها نه تنها مکانی برای معجزه است، بلکه یک پارادای عواملی جامعه‌ی بورژوازی با قوانین خود است. داستان کره نارگیل کراتاک و شاهزاده‌گلی پیرلیپات یک ساتیر بر طبقه‌بندی، زیبایی بیرونی و خشک‌بینی است. نکته جالب: در نسخه اصلی نام قهرمانه ماری است، نه کلارا. کلارا عروسک اوست. این جایگزینی در نسخه باله‌ای این نکته مهم را محو می‌کند: ماری خود را با عروسک همسان می‌بیند، که نقش مهمی در تقلیل محدوده هویت دارد. چایکوفسکی و ایوانوف/پتیپا: اولین فیلتر سازگاری لیبرتو ماریوس پتیپا، که بر اساس نسخه فرانسوی آلکساندر دumas پدر نوشته شده است، اولین و حیاتی‌ترین فیلتر سازگ ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://library.tj/m/articles/view/-چوب-دستی-دیروز-و-امروز
Языки Азии · 35 дней(я) назад 0 66
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Языки Азии
Алматы, Казахстан
30.12.2025 (35 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/blogs/entry/-quot-چوب-دستی-quot-دیروز-و-امروز?lang=ru


© biblio.kz
 
Партнёры Библиотеки

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
"چوب‌دستی": دیروز و امروز
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2026, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android