Libmonster ID: KZ-1747

Slovnik pomistnich jmen v  T. I. A. Praha, 2005. 109 s.; T. II. B-Bau. Praha, 2006. 168 s.; T. III Bav-Bid. Praha, 2007. 184 s.

Словарь микротопонимов Чехии. Т. I-III

Анализ топонимической лексикографии в России и других славянских странах показывает, что приоритетные задачи словарей изменялись по мере накопления опыта. Так, топонимические словари 1960 - 1980-х годов были посвящены преимущественно топонимии небольших территорий (выделенных по историко-географическому или административному принципу): районов, областей, республик и т.п. К концу XX в. накапливается значительный объем топонимического материала по большим территориям (топонимия отдельных стран, бассейнов крупных рек). Условия для развития топонимической лексикографии складываются как в ономастической науке (разрабатываются унифицированные модели оформления связей топонима), так и в информационной сфере (расширяются возможности создания электронных баз данных и геоинформационных систем, ускоряющих работу с большим количеством материала).

Одним из удачных опытов топонимической лексикографии нового типа является "Словарь микротопонимов Чехии" под редакцией Я. Матюшовой. В авторский коллектив словаря вошли сотрудники отдела ономастики Института чешского языка Академии наук Чешской республики: Л. Оливова-Незбедова, Й. Маленинска, М. Гарвалик, М. Мацковичева.

Создание словаря осуществляется в рамках проекта по полному описанию топонимов Чехии. В 1991 г. был опубликован индекс лексических единиц, засвидетельствованных в топонимии Чехии [1], в 1995 г. вышла коллективная монография о происхождении топонимов Чехии [2].

В 2000 г. был издан проспект "Словаря

стр. 117

микротопонимов Чехии" [3], содержащий описание принципов отбора материала для словаря и структуры словарных статей, а также примеры статей. К настоящему моменту издано три тома словаря.

Материал словаря - топонимы, зафиксированные на территории Чехии во второй половине XX столетия (по данным полевых исследований), а также названия, извлеченные из письменных источников (исторических памятников, топонимических словарей и т.п.).

В данном обзоре мы обратим внимание преимущественно на структуру словарной статьи, поскольку именно эта сторона деятельности авторского коллектива наиболее значима для теории и практики топонимической лексикографии. Предложенная авторами словаря структура подачи информации о топонимах является новой и нетривиальной (тогда как методика анализа географических названий - ареальный, дистрибутивный, словообразовательный, мотивационный, этимологический и другие методы - достаточно традиционна). Избранный авторами словаря способ структурирования топонимических данных, позволяющий получить максимальный спектр сведений о топониме в рамках топонимической системы Чехии, нужно признать удачным. Представляется, что опыт "Словаря микротопонимов Чехии" может быть полезен и в топонимической лексикографии других славянских стран.

В словаре разработана схема многоаспектного описания топонимии. Подача характеристик топонима осуществляется в рамках нескольких лексикографических зон. Для выделения разных типов информации используются графические обозначения. Структура словарной статьи едина, некоторые модификации связаны только с ареальной характеристикой топонимов: если топонимическая основа широко распространена, статья сопровождается картой; если же основа узколокальна, приводятся названия населенных пунктов, близ которых фиксируются соответствующие географические объекты.

Краеугольным камнем для любого ономастического словаря является вопрос об определении заголовочной единицы и количества фактов, включаемых в одну словарную статью. В том случае, если существует несколько/много географических объектов, носящих одно и то же имя, авторы могут предпочесть один из двух способов их словарного представления. В первом случае словарная статья составляется отдельно на название каждого объекта, т.е. "заглавное слово повторяется столько раз, сколько существует объектов, носящих данное имя" [4. S. 130]. Во втором случае - на имя, независимо от того, сколько раз оно встречается в пределах данного ономастикона, т.е. "словарным словом является лексема, взятая в абстракции от конкретных отношений "объект - имя"" [4. S. 130]. Авторы "Словаря микротопонимов Чехии" пошли по второму пути, что позволяет расставлять в представленном материале собственно ономастические акценты, выявляя распространенность того или иного имени, круг используемых в топонимии лексем и собирая спектр возможных этимонов в одной статье.

Словарная статья состоит из следующих разделов:

1.1. Заглавное слово служит входом в словарную статью (например, APARÁT). Поскольку речь идет о диалектном материале, определение единого заглавного слова для нескольких топонимов и их вариантов (в первую очередь, фонетических) представляет некоторые трудности. Особенно остро проблема выбора основного варианта встает при интерпретации топонимов, неясных в этимологическом отношении. В таком случае при определении формы заглавного слова авторы словаря ориентируются на фиксацию топонима в письменных источниках. Учитывается также собственно ономастическая специфика топонимов: в частности, принимается во внимание то, что базой для их образования нередко являются фамилии. Заглавный топоним может иметь фонетические и графические варианты, на которые составляются отсылочные статьи (APERÁT viz APARÁT). У заимствованных слов выбирается та форма, в которой топоним функционирует в чешском языке. Например, в качестве заглавного топонима избрана закрепившаяся в чешском языке форма AUŠPERK, хотя из этимологической части статьи чи-

стр. 118

татель узнает, что топоним образован "z  kompozita Auersberg  vrch'" (Т. I. S. 84).

1.2. При работе с топонимией большой территории возникает необходимость отражения частотности топонимических основ. Данные о частотности (повторяемости) заглавного слова в топонимах вводятся нижним индексом, например  (иначе говоря, отмечается, сколько раз данная номинация встречается на территории Чехии). Частотность указывается в статье трижды: после заглавного слова, при ареальной характеристике заглавного слова и при дистрибуции по видам объекта.

1.3. Грамматическая характеристика заглавного слова вводится при помощи латинских сокращений (т., f., п., pi., adj. и т.п.).

1.4. Ареальная характеристика топонимов дается в соответствии с административно-территориальным делением по состоянию на 1923 г. [5]. Эти сведения являются наиболее полными, так как включают в себя названия ныне не существующих деревень.

При ареальной характеристике топонимов возникает вопрос об отражении топонимов с высокочастотными основами (например AMERIKA959, BABA453,  С одной стороны, большой объем топонимических данных ставит лексикографов перед необходимостью определенного абстрагирования (каждый топоним представлен не отдельной словарной статьей, а рассматривается наряду с другими "одноименными" названиями), что обусловлено как соображениями разумного объема словаря, так и удобством восприятия для читателя. С другой стороны, подобная компрессия в известной мере препятствует отражению особенностей функционирования топонимической основы.

Авторы "Словаря микротопонимов Чехии" видят разрешение этого противоречия в создании разных типов словарных статей. Привязка топонимов к местности и подача конкретных примеров осуществляются различным образом для раритетных и частотных топонимов.

Для основ с низкой частотностью (как правило, до 5, не выше 10) приводится территориальная привязка каждого объекта, поименованного топонимом. Сбор синхронных диалектных данных позволил сопроводить большинство топонимов характеристикой географического положения объекта.

У слов с высокой частотностью (например APARÁT10) обозначается только ареал (если ареал сплошной, выделены его границы) или дается общая характеристика распространения названий, восходящих к заглавному слову (например: 

В случае широкой распространенности топонимов на территории Чехии сделана отсылка к карте (все словарные статьи с шестью и более фиксациями топонима снабжены картами, отражающими ареальное распределение объектов).

Решение, которое предлагают авторы "Словаря микротопонимов Чехии", представляется очень плодотворным для исследования топонимии в различных аспектах. Наличие карт, показывающих ареальное распределение топонимической основы, открывает возможности для лингвогеографического изучения топонимии, а отражение частотности топонимических основ позволяет делать выводы о степени популярности в топонимии отдельных тематических групп и конкретных лексем.

1.5. Внутри статьи отдельно подаются первичные географические названия (обозначены буквой а) и названия-ориентиры, представляющие собой сочетание с предлогом (обозначены буквой Ь). В статье приводятся фонетические, словообразовательные и структурные варианты заглавного слова. Варианты подаются по степени усложнения структуры: вначале однословные, затем двухсловные с атрибутивной частью, многословные и т.п. Внутри каждого из названных рядов первыми даются формы единственного числа. В разных разделах представлены топонимы, образованные от апеллятивов и от имен собственных.

Верхний индекс служит для соотнесения формы конкретного топонима (в разделе 1) с типом географического объекта (в разделе 2). К сожалению, данное соотнесение проводится далеко не в каждом случае, а причины своего выбора авторы

стр. 119

словаря никак не комментируют. Так, в статье на BÍDA58 (T. III. S. 159 - 160) приводится 9 типов применения заглавного имени в топонимической системе, которым соответствуют 17 типов географических объектов. Как именно они накладываются друг на друга, остается неясным: в статье обозначена только одна связь - между 

2. В данном разделе производится распределение названий по видам объектов (поле, луг, лес, ручей и т.д.) с указанием частотности каждого из них. Поскольку в письменных источниках не всегда есть сведения о виде называемого объекта, у заглавных слов с низкой частотностью стоит помета "не указан" (т.е. не указан в источнике). У предложных названий-ориентиров, а также у топонимов, которые в источнике относятся к нерасчлененному множеству объектов, даны соответственно пометы "положение" (положение относительно другого объекта) и "пространство" (пространство вокруг чего-либо).

3. В этой зоне определяются происхождение (т.е. указывается слово, которое стало основанием номинации - апеллятив, антропоним или другой топоним) и словообразовательные средства, с помощью которых образован топоним. В некоторых случаях этимологический анализ осуществляется на уровне праславянской реконструкции - например, в статье на BERNICE1: "Ze základu *brn- (k psl. *brьnьje 'bláto, hlina ap.'; viz  43) + -ice" (T. III. S. 120). Если этимон не засвидетельствован в письменных источниках, то дается соответствующее примечание, а реконструированная или предполагаемая форма помечается знаком (*).

Во второй части этого раздела проясняются мотивы номинации (т.е. то, что послужило поводом для именования). В некоторых случаях мотив номинации очевиден (например, мотивация названий частей деревень фамилиями жителей обусловлена имущественными отношениями). Есть случаи, когда мотив номинации скрыт от исследователя или является гипотетическим, что отражается в соответствующих комментариях лексикографов: "Motivace nejistá" (BAREVNÝ2 - Т. II. S. 98 - 99),  (BERNICE1 - Т. III. S. 120). Иногда информация о мотиве номинации содержится в письменных источниках.

Если во внимание принимается несколько версий происхождения или мотивации, соответствующий раздел разбивается на подразделы. Факультативно может присутствовать дополнительная информация (например, указание на исторические условия, в которых возник топоним, что иногда дополняет лингвистическую картину). Так, в статье на BATERIE6 дается следующий комментарий: /Zde prý šlo о pomnik se sochou Austrie. - Proto také paralelni název U Panny/ (T. II. S. 139). Этимологический и мотивационный разделы словарной статьи подкреплены историческими свидетельствами.

4. В этом разделе даются ссылки на упоминания заглавного топонима в ономастических словарях, статистических справочниках и списках населенных мест. Производится сопоставление с ойконимами (т.е. названиями деревень или их частей) по всей территории чешского языка, функционирующими как официально, так и в качестве местных названий, от которых образован топоним. Так, в статье на  запись 4  (Stat Lex34),  (Pf) (T. III. S. 74) свидетельствует о том, что топонимы с данной основой отмечаются в источниках [6] и [7].

5. Последний раздел служит для определения словообразовательных возможностей топонимов. В статье объединяются производные и сложные слова с одной словообразовательной основой. Например, в статье на ALEJ621 (T. I. S. 40 - 42) в данном разделе представлены формы  и т.д. Сведения о дериватах заглавного топонима вводятся двумя способами:

а) если этимоном считается апеллятив, то в статье приводятся все дериваты заглавного топонима (например, APARÁT10... 5 APARÁTEK, APARÁTNÍ);

б) иной подход применяется для описания топонимов, образованных от имен собственных (антропонимов или топонимов). Например, топоним Alexandrov возник путем метонимического переноса "готового" местного названия на другой объект. Форма Alexandrov в статье на

стр. 120

ALEXANDR2 (Т. I. S. 45) не приводится, на нее составляется отдельная статья -ALEXANDROV3.

Два последних раздела словарной статьи являются факультативными.

Приведем примеры статей из первого тома "Словаря микротопонимов Чехии":

ALTAJ1 m.

1b Na Altaji Lou/Úherce

2b hon

3 Z  podoby jména Altaj pro "horský system v Asii na územi Ruské federace, Kazachstánu, Mongolska a  (GeoMSIS 29) (rasky Altaj - Nikonov 21, mongolsky Altajn nurú a  A-er-tchajšan -  metaforický název podle vyvýšeného terénu. /Jde о nový název po r. 1950 po  honu JZD.  se  Pod stráni (SPJ)/ Ve slovnicich  je  název Altaj poprvé zaznamenán r. 1878(Kott I, 23)./ - LON

ALTÁN53 m.,  po celých 

1 ALTÁN43 a Altán17Rýzmburský a.; A. na Rýzmburku b Na  -пи, Nad a-nem, Pod a-nem6/ -ny2, U a-nu14/  Za a-nem4; Mlýny pod a-nem2  HALTÁN9 a Haltán6 b Pod h-nem, U h-nu, Za h-nem  HALTÁN1 b U h-nu

2 a kopec, les4, pole3 vyhlidka;  b hon26, les13, louka, pole9, poloha6, pozemek, skály.

3 Z apel. altán 'nevelká,  stavba se  chránici  sluncem a  besidka'  staveb a jiných  bylo jméno  nebo podle polohy u nich. Forma haltán vznikla  protetického h-  74n.), u jeji varianty haltan došlo k nepravidelnému kráceni á > a.

5 ALTÁNEK - MH.

Статья на ALTAJ1 (Т. I. S. 47 - 48) - пример представления топонима с раритетной основой, статья на ALTÁN53 (T. I. S. 48) демонстрирует способ организации информации о топониме с распространенной основой (и, соответственно, большим числом фиксаций). Ромбом () отмечены фонетические варианты заглавного топонима.

С использованием графических обозначений связаны некоторые трудности, возникающие при работе со словарем. В "Словаре микротопонимов Чехии" применяется 11 графических обозначений, из которых общепринятыми являются только 3 (* - реконструированная форма, < - восходит к другому слову, > - является этимологически исходным для другого слова), что вынуждает читателя периодически возвращаться к списку условных обозначений. Кроме того, между условными обозначениями, используемыми в первом и втором томе, нет полного соответствия. В первом томе используется знак /-, которым отмечены варианты окончаний топонима. Во втором томе такой знак отсутствует, зато появляется новый -  сигнализирующий о формах женского рода. Очевидно, такое несоответствие вызвано тем, что словарь находится на стадии разработки: с выходом последующих томов взгляды авторов на необходимость выделения тех или иных параметров меняются, а структура статьи совершенствуется по мере столкновения лексикографов с новыми трудностями. Содержание и структура словарных статей второго и третьего томов словаря не обнаруживают каких-либо расхождений, что говорит о том, что концепцию словаря можно считать сложившейся.

Несмотря на наличие карт, отражающих ареальное распределение топонимических основ, и помет, способствующих при необходимости выделению сведений о конкретном топониме из текста статьи, не теряет своей актуальности проблема отражения истории конкретного топонима. В большинстве случаев карты показывают ареальное распределение топонимов только по одному принципу (например, по признаку отапеллятивного или отантропонимического происхождения у "омонимичных" названий, как это сделано в статье на BAMBOUSEK28 (Т. II. S. 80 - 81) или на BALOUN21 (Т. II. S. 76 - 77)). Отсутствие сведений о местоположении географического объекта, обозначенного данным топонимом, лишает исследователя возможности искать иные лингвогеографические закономерности.

"Словарь микротопонимов Чехии" является одновременно и исследованием по топонимии Чехии, представленным в форме словаря, и собранием полевых и архивных

стр. 121

материалов, доступных для последующего изучения. Проделана огромная работа по сбору, описанию, систематизации и интерпретации топонимии Чехии. Словарь может оказать значительную помощь в решении целого ряда лингвистических и этноисторических задач. На основании топонимических данных можно восстановить картину заселения Чехии в прошлом. Изучение лексических единиц, выступающих в топонимии, даст возможность более глубокого исследования лексического фонда чешского языка, позволит восстановить утраченные формы и значения апеллятивов, а также их исходные ареалы.

С 70-х годов XX в. работа, подобная трудам пражских ономастов, велась также на территории Моравии под руководством сначала Ф. Матейека, а потом Р. Шрамека. Был издан словарь "Названия населенных мест в Моравии и Силезии" [8]. В настоящее время собранные материалы хранятся в архиве диалектологического отделения Института чешского языка в Брно. Они переводятся в электронную форму - с тем, чтобы на их базе создать словарь топонимов Моравии (эта работа ведется под руководством М. Шипковой).

Работа выполнена в рамках программы ОИФН РАН "Генезис и взаимодействие социальных культурных и языковых общностей (русские ономастические словари как источник культурно-исторической информации" и Государственного контракта N П736 на выполнение поисковых научно-исследовательских работ по направлению "Филологические науки и искусствоведение", по проблеме "Время и человек в свете ономастической и отономастической номинации".

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Olivová-Nezbedová L., Matášová J. Index lexikalnich jednotek pomistnich jmen v  Praha, 1991.

2. Olivová-Nezbedová L., Knappová M, MaleninskáJ., Matúšová J. Pomistni jmena v  vypovidali jmena poll, luk,  hor, vod a cest. Praha, 1995.

3. Olivová-Nezbedová L., Matúsová J. Slovnik pomistnich jmen v  Uvodni svazek. Praha, 2000.

4. Šrámek R. Úvod do obecne onomastiky. Brno, 1999.

5. Statisticky lexicon obci v  Praha, 1923

6. Statisticky lexicon obci v zemi  Praha, 1934.

7. Profous A. Mistni jmena v  jeiich vznik,  Praha, 1947 - 1957. Dil. I-IV.

8. Hosák L., Šrámek R. Mistni jména na  a ve Slezsku. Praha, 1970. T. I; Praha, 1980. Т. П.


© biblio.kz

Permanent link to this publication:

https://biblio.kz/m/articles/view/Slovnik-pomistnich-jmen-v-Cechách

Similar publications: LRussia LWorld Y G


Publisher:

Казахстан ОнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblio.kz/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. А. Макарова, Slovnik pomistnich jmen v Cechách // Astana: Digital Library of Kazakhstan (BIBLIO.KZ). Updated: 07.07.2022. URL: https://biblio.kz/m/articles/view/Slovnik-pomistnich-jmen-v-Cechách (date of access: 17.08.2022).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. А. Макарова:

А. А. Макарова → other publications, search: Libmonster KazakhstanLibmonster WorldGoogleYandex


Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Казахстан Онлайн
Астана, Kazakhstan
68 views rating
07.07.2022 (41 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Л. С. ЛЫКОШИНА. Дональд Туск. Политический портрет
7 hours ago · From Казахстан Онлайн
Frantisek Svantner. Zivot a dielo
6 days ago · From Казахстан Онлайн
КОНФЕРЕНЦИЯ ПАМЯТИ ТАТЬЯНЫ НИКОЛАЕВНЫ МОЛОШНОЙ
7 days ago · From Казахстан Онлайн
Лексикон южнославянских литератур
7 days ago · From Казахстан Онлайн
ПЕРЕПИСКА И. В. ЯГИЧА С РУССКИМИ ФИЛОЛОГАМИ В КОНЦЕ 80-х ГОДОВ XIX ВЕКА
Catalog: Филология 
10 days ago · From Казахстан Онлайн
ПРОБЛЕМА ДИАЛЕКТНОЙ ОСНОВЫ СЛОВАЦКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА, КОДИФИЦИРОВАННОГО А. БЕРНОЛАКОМ
Catalog: Филология 
12 days ago · From Казахстан Онлайн
БАЛКАНСКИЕ СТРАНЫ В ПЕРЕКРЕСТЬЕ ПОЛИТИКИ ГИТЛЕРА И СТАЛИНА В НАЧАЛЕ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ: ОТ ПОРАЖЕНИЯ ФРАНЦИИ ДО УСТАНОВЛЕНИЯ ГОСПОДСТВА "ОСИ" НА БАЛКАНАХ
Catalog: История 
12 days ago · From Казахстан Онлайн
МОЯ ЖИЗНЬ МЕЖДУ НАУКОЙ И ИСКУССТВОМ
13 days ago · From Казахстан Онлайн
А. ЗЕЛЕНКОВА. Между взаимностью и невзаимностью: Зондирование чешско-словацких и словацко-чешских литературных отношений
14 days ago · From Казахстан Онлайн
ВОСТОК И ЗАПАД: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ВОСТОЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
16 days ago · From Казахстан Онлайн

Actual publications:

Latest ARTICLES:

BIBLIO.KZ is a Kazakh open digital library, repository of author's heritage and archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!
Slovnik pomistnich jmen v Cechách
 

Contacts
Watch out for new publications: News only: Chat for Authors:

About · News · For Advertisers · Donate to Libmonster

Kazakhstan Library ® All rights reserved.
2017-2022, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for smartphones