فرانسوی‌ها در زبان روسی پس از جنگ 1812
زمانه‌های قرضی از زبان فرانسوی در زبان روسی پس از جنگ 1812: پارادوکس تأثیر فرهنگی مقدمه: از مخالفت به سازگاری جنگ 1812، که به عنوان یک جنگ ملی آزادی‌بخش و ملی‌گرایانه در نظر گرفته می‌شود، یک روند ایدئولوژیک قوی برای رد همه چیز فرانسوی به عنوان خصمانه ایجاد کرد. با این حال، فرآیندهای زبانی نشان داد که یک پارادوکس وجود دارد: برخلاف فرانکوفوبی رسمی و عمومی، زبان فرانسوی و تأثیر لغوی آن نه تنها ناپدید نشد، بلکه سازگاری یافت و عمیق‌تر شد در بافت زبانی روسی. دوره پس از جنگ زمانی بود که نه فقط فرآیندهای قرضی متوقف نشد، بلکه در کیفیت خود تغییر کرد: از حوزه‌های آداب و رسوم عمومی به حوزه‌های زندگی، هنر، سیاست و فکر اجتماعی منتقل شد، اغلب با از دست دادن رنگ آشکارا «گالیک» و به دست آوردن جایگاه لغوی خنثی یا حتی بالا. 1. زمینه تاریخی: تغییرات در پارادایم‌های فرهنگی پیش از 1812، فرانسوی زبان اشرافیت بود، نوعی «لاتین» برای روشنفکران بالا. جنگ داخلی به طور ناگهانی وضعیت آن را تغییر داد: استفاده عمومی از آن نشان‌دهنده سلیقه بد و حتی غیرناسیون‌گرایی بود. با این حال، در دهه‌های 1820، با باز شدن مرزها پس از راهپیمایی‌های خارجی ارتش روسیه، اشرافیت (به ویژه افسران) دوباره با فرهنگ فرانسوی مواجه شد، اما نه به عنوان یک الگوی استاندارد، بلکه به عنوان یک موضوع برای تحلیل انتقادی. این موضوع باعث ایجاد یک رابطه دوگانه شد: رد زبانی در محیط عمومی و ادامه یادگیری محیطی و فکری در حوزه خصوصی و ادبیات. 2. موضوعات اصلی قرض‌های پس از جنگ قرض‌ها بیشتر از زبان سالن‌های گرم نشدند، بلکه از حوزه‌هایی که برای جامعه پس از جنگ و پیش از دسامبر مهم بود. أ) امور نظامی و اداری:روسیه که به عنوان یک قدرت اروپایی برتر درآمد، واژگان مرتبط با واقعیت جدید نظامی و مدنی را قرض گرفت. به عنوان مثال: «شاخه» (فرانسوی échelon — پله، نیمه) — به عنوان یک واژه نظامی برای ساخت ارتش، اما بعدها برای تشکیل ردیف قطار استفاده شد. «سپر» (فرانسوی sapeur)، «مین» (فرانسوی mine) — واژگان ارتش مهندسی، که پس از جنگ اهمیت خاصی یافتند. «رژیم» (فرانسوی régime) — به معنای ساختار دولتی یا نظم موجود. ب) سیاست و فکر اجتماعی:این دوره زمانی بود که شروع به یادگیری لغات مرتبط با ایده‌های انقلابی و لیبرال شد که به اوج خود در اواسط قرن می‌رسید. «پارلمان» ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://library.tj/m/articles/view/فرانسوی-ها-در-زبان-روسی-پس-از-جنگ-1812
Языки Азии · 51 дней(я) назад 0 78
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Языки Азии
Алматы, Казахстан
15.12.2025 (51 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/blogs/entry/فرانسوی-ها-در-زبان-روسی-پس-از-جنگ-1812


© biblio.kz
 
Партнёры Библиотеки

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
فرانسوی‌ها در زبان روسی پس از جنگ 1812
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2026, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android