В статье рассматривается этимология слова "украшение, ожерелье, бусы", распространенного в ряде языков Памиро-Гиндукушского региона: ваханском, ишкашимском, йидга, кховар. Мы видим в нем заимстовование из согдийского мн. число "бусы, печатки ". Исторические источники вполне определенно говорят о торговой деятельности согдийских купцов в горной стране между Средней Азией, Северной Индией и Кашгарией, и можно высказать предположение, что для торговли с местными жителями, вплоть до этнографического времени предпочитавшими товарный обмен денежному, они использовали бусины, во множестве найденные на памятниках Памира (на которых находки монет чрезвычайно редки).
Ключевые слова: Памирские языки, дардские языки, памиро-Гиндукушский регион, согдийская торговля, согдийский язык, бусы, заимствования.
Согдийские купцы, которые в раннем средневековье вели чрезвычайно оживленную торговлю по так называемому Шелковому Пути между различными регионами тогдашней ойкумены, проникали - и, как следствие - оставляли свои следы во многих, казалось бы, далеких от них или труднодоступных местах2. Одной из таких областей является горная страна Памира, Гиндукуша и Каракорума, разделяющая три важных для согдийских торговцев региона: бассейн Тарима, северную часть Индийского субконтинента и родную для них Среднюю Азию.
Наиболее раннее свидетельство об активности согдийцев (и хорезмийцев) в этом регионе относится к рубежу VI-V в. до н.э. В надписи Дария Великого, перечислявшей материалы, из которых был выстроен его дворец в Сузах, упоминаются камни haya kapautaka и принесенные согдийцами, и доставленный хорезмийцами haya [DSf, 37-40, Kent, 1953, p. 143-144]. Первый из них, haya kapautaka - "синий очевидно, является лазуритом, основные копи которого располагались на реке Кокча в афганском Бадахшане. Менее ясно, что скрывается под термином Видимо, это красный камень, быть может - гранат, "Бадахшанский рубин" [de la Vaissiere, 2005, p. 18-22]. "Темный haya хорезмийцев обычно переводится ...
Читать далее