Анищенко, Онищенко. Интересный вопрос о "национальности" этой фамилии нам задал москвич, считающий себя русским: "Насколько я понимаю, украинская фамилия звучит иначе - Онищенко?"
Фамилии с окончанием на -енко, действительно, не только украинские. А привычное нам русское имя Анисим, от которого образована эта фамилия, в украинских говорах произносится как Онисим. Но и каноническое церковное написание его - Онисим. Народные формы этого имени различны: в украинских - Онисько, Онишко; в белорусских и большинстве русских - Аниска, Аниська и Анишка. Поэтому о национальном происхождении фамилии Анищенко должны говорить не языковеды, а сами носители фамилии (кем они себя считают) или же архивисты (на основании генеалогических поисков вполне можно установить, откуда родом был предок). Анищенки (именно так эта фамилия склоняется в украинском языке) проживают сегодня и в России, и на Украине, и в Белоруссии. Только по-белорусски пишется - Анишченка (Ашшченка), на литературном украинском - Оніщенко. В русском же - и Анищенко, и Онищенко: на выбор "владельцев".
Британов, Британ. Обладателям такой "британской" фамилии вовсе не обязательно разыскивать своих предков и дальних родственников в Великобритании. Британ - вполне традиционная народная форма редкого церковного имени Британии, означающего "британец". В современных святцах этого имени уже нет, но в старых упоминался, например, Британии Томский, живший в IV веке. Впрочем, возможно, что появлением своей фамилии ее обладатели обязаны не церковному имени родоначальника, а его личному прозвищу. Британами на Украине в старину называли собаку дога, которую, как известно, вывели в Британии. Отсюда и возникло шутливое прозвище Британ, которое давали мужчине большого роста. По свидетельствам украинских диалектологов, это прозвище бытовало даже в XIX веке.
Висторопских, Висторопский, Высторопских, Высторопский. Фамилии, оканчивающиеся на -их или -ых, традиционно считаются северными или сибирскими. Хотя и в некоторых других областях России
стр. 102
они встречаются весьма часто, причем на очень четко очерченных территориях. О причинах этого можно подробно прочитать в книге В. А. Никонова "География фамилии". Поэтому тот факт, что семья Висторопских проживает в Екатеринбурге, нас не удивил. Эта фамилия образована от названия Висторопский, т.е. "выходец из Висторо-а". Существуют, кстати, и фамилии Высторопский и Высторопских, видимо, отражающие русское написание той же самой фамилии. В настоящее время селение Вистороп сохранилось только в Сумской области на Украине, а в украинском языке и произносится как ы.
Дервоедов, Деревоедов, Дервоед, Деревоед. Существовало в старину и такое необычное мирское имя, как Деревоед. В некоторых говорах это имя произносилось как Древоед (название сохранилось в современном литературном русском языке) и как Дервоед. Вероятнее всего, произношение этого имени в форме Дервоед было свойственно западным говорам. Об этом напоминает и существование "западного" варианта, т.е. бессуффиксальной фамилии - Дервоед. Но где истинное "гнездо" Дервоедовых, да и самого слова дервоед, мы пока не знаем. Встречаются Дервоедовы в Белоруссии, Пскове, Твери и Ростове-на-Дону, и даже в Челябинске и Красноярске. Наличие бессуффиксальной фамилии Дервоед заставляет предполагать "западное", т.е. белорусско-украинское происхождение. В Словаре Н. М. Туликова упоминаются: в 1587 году - Мишко Деревоед, крестьянин (в западных землях); в 1635 - Микола Григорьевич Деревоед, минчанин. Древние грамоты, вероятно, отражают представление о написании этого имени русскими писцами. Сами-то белорусы прозвание Дервоед произносили, конечно же, как Дзервоед, точнее Дзерваед. Но буква е после р , возможно, прописана не случайно. Поэтому вопрос о малой родине этой фамилии пока остается открытым. Возможно, ею окажется лишь одна единственная из областей восточной Украины или западной России.
Горовов, Горовой, Горовской. Не каждый догадается, что в основе этой фамилии лежит прозвище Горовой. Слово горовой встречается в донских, смоленских и пермских говорах даже в XX веке со значениями: "возвышенный, высокий (о местности)"; а на Дону еще и "идущий с верховьев Дона" (например, горовой ветер - "ветер с верховьев Дона"). Поэтому прозвище Горовой или Горовской мог получить выходец из села или хутора с названием Горовая, Горовое, Горовой, т.е. расположенного на возвышенном месте, или из любого селения, находящегося в верховьях Дона. Именно в верховьях Дона сохранилось и село Горовое (в Белгородской области).
Изранцев. Изранцевы - выходцы из Рязанской области. Фамилия редкая. Можно пофантазировать. Например, Изранец - "израненный
стр. 103
человек". Или Изранец - "сын, родившийся рано утром". Но все-таки более вероятной кажется связь с названием селения. Например, в Кировской области существует населенный пункт с названием Луговой Изран. Если есть Луговой, то можно предположить, что существовали и другие Израны, выходцы из которых именовались по русской традиции - изранцами. Интересно было бы узнать, где еще проживают Изранцевы. И что они знают о своих предках.
Керенский, Керенцев. Многие современные подростки не всегда могут определенно ответить на вопрос "кто такой Александр Федорович Керенский?". Один из молодых "историков" уверенно заявил, что "судя по фамилии - поляк". Это не так. Тот самый Керенский с марта по ноябрь 1917 года был председателем Временного правительства России. Он родился в 1881 году в селе Керенка (ныне в Мокшанском районе Пензенской области). И фамилия эта - исключительно российская. Более того, есть у нас в России не только Керенские, но и Керенцевы. И, вероятно, все они родом из бывшего Керенского уезда Пензенской губернии или из самого города Керенска. Городок Керенск был основан в 1658 году как острог в системе оборонительной линии Русского государства и назывался первоначально - Керенский острог (по речке Кере, или Керенке). Городок этот был военным, приграничным. Возможно, потому и дал России немало Керенских и Керенцевых: многие керенцы покинули свои земли в периоды лихолетий. А указание на былое место военной службы и вполне мирной, быть может, крестьянской "приписки" родоначальника очень часто становилось основой семейного прозвища его потомков.
Кожеуров. По происхождению фамилия псковско-новгородская. Кожеуром в старину здесь называли работника рыболовецкой артели, занимающегося подледным ловом рыбы на озере Ильмень. Для этого он надевал поверх обычной одежды кожаный фартук: отсюда и возникло столь необычное прозвание.
Костоглодов, Костоглод. В старину скупого человека могли назвать Скупой или Скупец, а также "наградить" прозвищем - Костоглод: настолько уж скуп, что по-другому и не скажешь. Впрочем, сегодняшние обладатели этой фамилии могут быть людьми необычайной щедрости: не все качества родоначальника наследуются потомками. Кроме того, Костоглод еще и "обладатель тяжелого характера". Это прозвище было популярным в украинских, белорусских и западнорусских говорах. Например, в 1649 году в "Реестре Войска Запорожского" упоминаются: Клим Костоглод, казак Миргородского полка и Васко Костоглод, казак Полтавского полка. Даже во второй половине XX века это прозвище еще бытовало в смоленских говорах.
стр. 104
Листровой, Лестровой. Эти редкие фамилии имеют запорожские корни. Как известно, количество и состав казачьих полков Запорожского войска регламентировался специальными Реестрами. Всех, не включенных в Реестр, правители Речи Посполитой (а потом и России) казаками не считали. Впрочем, в различные периоды численность казачьего войска увеличивалась, и весьма значительно. Реестры приходилось переписывать, договариваться (не всегда мирными способами) С центральными властями. Поэтому своей принадлежностью к "Реестру" казаки дорожили.
В "Истории Украины-Руси" историк М. С. Грушевский приводит два любопытных текста-сказания, повествующих о выборах преемника Богдану Хмельницкому:
Ей зажуриться, заклопочеться Хмельницького старая голова
Що при йому ні сотників ні полковників нема;
Тільки пробував при йому Іван Логовський (Выговский),
Писар військовий, козак лейстровий.
А на различные предложения кандидатур казаки отвечали:
"Не треба нам Антона Волочая київського
Ні Грицька Костиря миргородського
Ні Филона Чичая кропивянського
Ні Мартина Пушкаря полтавського
А хочем ми сина твого Юруся молодого
Козака лестрового!"
Таким образом, непривычное слово реестровый было казаками переделано на свой манер сначала в лейстровый, а потом и в лестровый или лестровой. Кстати, именно во времена Богдана Хмельницкого (1649 г.) в "Реестре Войска Запорожского" упоминается Яцко Лестровый, казак Переяславского полка.
Казалось бы странным и само появление прозвища Лестровый среди запорожских казаков в тот период, когда все его однополчане должны были бы быть по закону такими же лестровыми. Но если вспомнить, что именно в этот период значительно сократившиеся после многих сражений начала XVII века с поляками ряды запорожцев пополнились большим числом крестьян, бежавших от своих панов-католиков из Правобережной Украины, Волыни и Подолья, то редкость среди них "заслуженных" реестровых казаков перестает удивлять.
Лихошерстов, Лихошерст. Имя-прозвище Лихошерст или Лихошерстый в старину означало буквально "злой пес". Обладатель такого прозвища, без сомнения, имел очень сложный характер. Но в более древние времена такое имя родители могли дать и новорожденному малышу - для того чтобы отпугнуть не только злые силы, но и вполне реальных недоброжелателей. Например, в грамоте второй половины XV века упоминается Иван Юрьевич Лихошерст Мошнин, житель
стр. 105
Дмитрова; в Войске Запорожском в 1649 году - Гарасим Лихошерстый, казак Чигиринского полка.
Обливанцев. В некоторых русских говорах в старину обливанцами называли старообрядцев. Это название возникло из-за различия в обряде крещения. В отличие от официальной православной церкви у некоторых групп старообрядцев ребенка в момент крещения не погружали в воду, а обливали ею. Это название было распространено в основном в северных и восточных русских говорах (Русский Север, Поволжье, Урал), а также в некоторых западных, например, в смоленских. Кроме того, обливанцами называли и католиков: в XVIII-XIX веках на территории России проживало немало выходцев из земель бывшей Речи Посполитой, т.е. Украины, Белоруссии и Польши. Интересно и появление прозвища обливанец на юге России. На Кубани, население которой составилось из русских и украинцев, обливанцами обычно называли малороссов (украинцев). Все они были православными, поэтому, вероятнее всего, появление этого прозвания связано не с различиями обрядовых служб, а просто как воспоминание о том, что украинцы - выходцы из земель, ранее зависимых от католической Польши.
Померанцев, Померанец. В. В. Шереметевский и Ю. А. Федосюк в своих работах рассказали о том, как фамилия Померанцев возникла в духовных семинариях. Она образована от названия экзотического дикорастущего цитрусового плода, горького апельсина - померанец. Но существует и другой источник этой фамилии. Прозвище Померанец, от которого, собственно, эта фамилия и образована, в некоторых случаях указывает на тот факт, что его обладатель приехал на новое место жительства из Померании, исторической области на Балтике. Это название возникло в латинском языке в результате изменения исконно славянского названия - Поморье. Позднее восточные славяне "приняли" это название и стали соответствующим образом называть выходцев из этих земель. В пользу этого говорит и существование фамилии Померанец , сохранившей первоначальное звучание прозвища.
Пятибратов, Пятибрат. Человек, носивший имя Пятибрат, вероятнее всего, был представителем большой семьи. Но не стоит понимать подобные имена-прозвища (Пятибрат, Семибрат ) буквально. Числительное пять, как и семь, более распространенное в составе имен и прозвищ, вероятнее всего просто указывало на большое число детей в семье, т.е. имело обобщающий смысл - "много". Кстати, имя Пятибрат могли дать новорожденному и в качестве пожелания: пусть, мол, народится в нашей семье еще много сыновей. Бытовало имя Пятибрат в различных русских землях. Например, в грамоте 1606 года записан Дмитрий Овдиев сын Пятибратов, Соликамский
стр. 106
посадский. Встречалось это имя и в западных землях. Об этом напоминает существование фамилии Пятибрат. А фамилия Пятибратов сегодня встречается и на Дону, например, в станицах Кундрюченской и Усть-Быстрянской (Щетинин Л. М. Имена и названия).
Чмилёв, Чмиль. Представители этой "непонятной" фамилии сегодня проживают в Сибири, но имеют однофамильцев на Украине. "Современного" русского шмеля называли по-разному: бухара, бухарь, строк, строка, бучень, медовик, шерстень, жигун, жмиль, джмиль, чмиль и чмель. От них произошли русские фамилии Шмелёв, Чмелёв, Бухарин, Бухарев, Бухаров, Строков, Строкин, Бучнев, Медовиков, Шерстнев и Жигунов. Из того, что в настоящее время "родственная" фамилия Чмиль (Чміль) встречается в Донецкой, но более всего в Житомирской, Львовской и Ивано-Франковской областях (очень удаленных от русских земель), можно предположить, что обладатели фамилии Чмилёв все же - потомки правобережных украинцев, в разное время переселившихся в Малороссию или Россию.
Продолжение следует
Желающие задать вопрос или предложить свои дополнения к материалам, опубликованным в этом разделе, могут воспользоваться адресом редакции, а также электронной почтой: dialog@familii.ru (письма отправлять с пометкой "Толковый словарь российских фамилий") или посетить сайт Исследовательского центра "История фамилии" : www.familii.ru
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2024, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Kazakhstan |