ШЕРБЕТ
Русская рукописная газета XVII века Вести-куранты часто публиковала переводы с цесарских (немецких) и голландских печатных курантов. В 1669 году в сообщении из Парижа подробно описывался прием 19 ноября 1669 года турецкого посла Мустафея Фереги (вариант в им. п. - Мустоф Ферег ) высокопоставленным французским сановником де Лионом (вариант те Лионе ), занимавшим при короле пост министра иностранных дел: "... посол всех своих людей окроме переводчика выслали и говорили промеж себя болши двух часов а после того подносили питья тукаде и сорвет [далее зачеркнуто: "а подносили г(о)с(по)д(и)ну де Лиону на коленях а послу стоячи и отпустил ево с добрым удоволством (...)"]". Наше внимание привлекло название напитка сорвет в несколько необычной огласовке. Поскольку прием турецкого посла при французском королевском дворе происходил по "турскому звычаю как ведется на салтанском дворе", то естественно было предположить, что речь в этом интересном и живописном своими деталями описании идет о напитке восточного происхождения. В голову пришло прежде всего название шербета. При слове шербет у современного читателя возникает прежде всего представление о "молочной ароматной помадке разных цветов с дроблеными орехами". Так определяется одно из трех значений слова шербет в 4-томном "Словаре русского языка" под ред. А.П. Евгеньевой (М., 1984). Первое значение "восточный фруктовый прохладительный напиток", хотя и является менее актуальным и более ранним в современном русском языке, во втором значении, близком к современному "густая сладкая масса, приготовляемая из фруктов, кофе, шоколада и сахара (часто с орехами)". Поздний характер возникновения значения "кондитерское изделие восточного происхождения" подтверждается "Словарем русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова, который почти 60 лет тому назад еще не отмечает этого значения у слова шербет. Как источ- Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ (проект N 98-04-06141). стр. 110 ник заимствования 4-томный словарь и "Словарь современног ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://library.tj/m/articles/view/ШЕРБЕТ
Қазақстан Желіде · 145 дней(я) назад 0 151
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Қазақстан Желіде
Астана, Казахстан
30.07.2024 (145 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/modules/boonex/blogs/blogs.php?action=show_member_post&lang=ru&postUri=ШЕРБЕТ


© biblio.kz
 
Партнёры Библиотеки

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2024, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android