Многие люди, считающие себя христианами никогда не читали Библии. Мы спорим о существовании сверхразума, спорим об боговдохновенности и полезности Писания, но сами никогда его не читаем. Максимум на что нас хватает это на пересказывание чужих комментариев и чтение Библии для детей.
Книга такой значимости должна читаться в варианте максимально приближенном к оригиналу, в идеале - на древнееврейском языке прямо со свитков Моисея, для того чтобы максимально исключить всякое влияние человеческих факторов. Но будем довольствоваться тем что есть и читать Библию переведенную с древнееврейского на русский с заимствованиями из греческого перевода (в квадратные скобки [ ] в Ветхом Завете заключены слова, заимствованные из греческого перевода 70 толковников)
и добавлениями для непонимающих (Курсивом в тексте Библии набраны слова, вставленные в него для ясности речи)