АРАБСКАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭМОЦИЙ
В статье рассматривается метафора как лексическое средство реализации в речи понятийной категории эмотивности — одной из актуальных проблем, глубоко и всесторонне исследуемой в современной лингвистике. Дается описание специфики отражения категории эмотивности в арабской языковедческой традиции, представлены взгляды арабских филологов на метафору, выполняющую в речи экспрессивносемантическую функцию, а также показаны особенности репрезентации эмоций посредством данного тропа в современной устной и письменной речи арабов в различных функциональных стилях. Ключевые слова: арабский язык, эмоции, категория эмотивности, метафора, троп, экспрессия, образность, ораторская речь. Мир эмоций и чувств был осознан и описан еще древнегреческими философами Платоном и Аристотелем. Эмоции проявляются во всех сферах человеческой деятельности. Отмечается комплексный характер вербальной манифестации эмоций, а также невербальный аспект репрезентации эмоций в речи. В этой связи Ш. Балли писал: «Если... учесть, как устроен "средний" человек, - тот, кто создает и изменяет язык, мы поймем, что созданная им речь выражает в первую очередь чувства» [Балли, 1961, с. 23]. В настоящее время на анализ и исследование эмоций в деятельности людей нацелены многие науки. Одной из универсальных базовых категорий, имеющей специальные средства выражения эмоций в языке и представленной на всех его уровнях, является категория эмотивности. Рост интереса к лингвистике эмоций связан с интралингвистическими факторами, с развитием ряда научных направлений: коммуникативного, прагматического, когнитивного, культурологического и др. Известно, что интенсивность эмоций различна и в отношении отдельной языковой личности, и на национально-культурном уровне определенного народа [Седых, 2008, с. 31-37]. Такие свойства эмоциональности, как впечатлительность, импульсивность, тесно связаны с национальными, этническими особенностями, моральными и нравственными ценностями индивида, его мировоззрением. Эмоциональная форма рече ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/АРАБСКАЯ-МЕТАФОРА-КАК-СРЕДСТВО-РЕПРЕЗЕНТАЦИИ-ЭМОЦИЙ
Қазақстан Желіде · 11 hours ago 0 19
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Қазақстан Желіде
Астана, Kazakhstan
22.11.2024 (11 hours ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://biblio.kz/blogs/entry/АРАБСКАЯ-МЕТАФОРА-КАК-СРЕДСТВО-РЕПРЕЗЕНТАЦИИ-ЭМОЦИЙ?lang=en


© biblio.kz
 
Library Partners

BIBLIO.KZ - Digital Library of Kazakhstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
АРАБСКАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭМОЦИЙ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2024, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android