İspanyol ve İngiliz alfabalarının karşılaştırması
İspanyol ve İngiliz alfabeleri, ortak Latince kökenlerine rağmen, yapı, fonetik ve ortografik ilkelerde temel farklılıklar gösterir. Bu farklılıklar, her dilin benzersiz tarihsel gelişiminden kaynaklanır ve iki farklı yazı sistemi oluşturmasına yol açmıştır. Bu sistemlerin karşılaştırmalı analizi, onların doğasını daha derinlemesine anlamamıza olanak tanır ve onların öğrenilmesi sırasında ortaya çıkan birçok zorluğu açıklar. Mikrosel ve benzersiz unsurlar Modern İspanyol alfabesi 27 harften oluşurken, İngiliz alfabesi 26 harften oluşur. Temel fark, İspanyol dilinde bulunan ve Latince kelimelerdeki çift "nn"den gelişmiş "Ñ" (ene) harfinin varlığıdır. Bu harf, tarihsel olarak İspanyol dil kimliğinin ayrılmaz bir sembolüdür. 2010 yılı reformuna kadar İspanyol alfabesi, fonetik benzersizliğini vurgulamak için "Ch" ve "Ll" dıグラфlarını kendi başına harfler olarak resmi olarak içeriyordu. Tam tersine, İngiliz alfabesi ek harfler içermemekle birlikte, "th", "sh" ve "ch" gibi dı格拉fları aktif olarak kullanır, ancak bu dı格拉flar harf olarak sayılmaz. Fonetik ilke karşı tarihsel ortografi En önemli fark, yazı ve ses arasındaki ilişki ilkesindedir. İspanyol alfabesi, nadir istisnalar dışında yüksek derecede fonetiktir: her harf, genellikle tek bir sabit sesle uyumludur. Bu, yazıya dayalı telaffuzun öngörülebilirliğini sağlar. "V" harfi, İspanyol'da [β] olarak telaffuz edilir ve çoğu durumda "B" ile neredeyse aynıdır, bu da "V" harfinin bir örneğidir. İngiliz dilinde ise tarihsel ortografi ilkesi hakimdir; kelimenin yazılışı genellikle eski telaffuzunu yansıtır. Aynı harf, "f*a*te", "c*a*t" ve "f*a*ther" kelimelerdeki "A" gibi birçok sesi taşıyabilir ve harf kombinasyonları, tamamen öngörülemez ses kompleksleri oluşturabilir. Diakritik işaretler ve sessiz harflerin rolü İspanyol yazı, anlam ayrımı ve fonetik işlevleri yerine getirmek için diakritik işaretleri aktif olarak kullanır. Akut (vurgu), genel kuralları ihlal eden vurgulu heceleri veya homonimleri ayırmak için kull ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/İspanyol-ve-İngiliz-alfabalarının-karşılaştırması
Қазақстан Желіде · 79 дней(я) назад 0 48
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Қазақстан Желіде
Астана, Казахстан
17.11.2025 (79 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/blogs/entry/İspanyol-ve-İngiliz-alfabalarının-karşılaştırması?lang=ru


© biblio.kz
 
Партнёры Библиотеки

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
İspanyol ve İngiliz alfabalarının karşılaştırması
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2026, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android