Rus yazarlar ve Charles Dickens
Rus Yazarlar ve Charles Dickens: Sınırlar ve Çağlar Arasında Diyalog Özet: Bu makale, Charles Dickens'ın 19. yüzyılın ikinci yarısındaki Rus edebiyatı üzerindeki derin ve çok yönlü etkisini araştırmaktadır. Doğrudan alıntılar kadar, yaratıcı yeniden işleme, polemik ve Dickens motiflerinin özgün Rus sosyal-felsefi arayışları bağlamında "benimsenmesi" süreci de analiz edilmektedir. «Bulduğumuz Dickens»: Etkinin Ölçeği 19. yüzyılın ortalarında Charles Dickens, Rusya için muhtemelen en çok okunan ve saygı duyulan yabancı yazardı. Romanları, İngiliz yayınlarından hemen sonra dergilerde basılarak büyük ilgi gördü. Fenomen sadece popülerlikte değil, Rus yazarlar ve eleştirmenler tarafından Dickens'ın "Rus ruhuna" şaşırtıcı benzerliği hissedilmesindeydi. Vissarion Belinski ona "fakirlerin şairi" olarak baktı, Dostoyevski ise Puşkin üzerine ünlü konuşmasında İngiliz romancıyı Shakespeare ve Cervantes ile birlikte "evrensel insanlık"ı ifade eden yazarlar arasında saydı. İlginç bir gerçek: Dickens'ın Rusçaya ilk çevirmeni V. G. Belinski'nin kendisiydi. 1838'de "Yaşam Savaşı" adlı Noel hikayesini çevirerek yazara yönelik kitlesel hayranlığın başlangıcını yaptı. Derin Paralellikler ve Yaratıcı Polemik Rus klasikleri, Dickens'tan sadece sosyal tutkuyu değil, aynı zamanda yaratıcı olarak yeniden yorumlanan estetik ilkeleri de benimsedi. F. M. Dostoyevski: «Aşağılanmışlar ve Küçük Düşürülmüşler»den «Yeraltı»na. Dickens'ın Londra gecekondu dünyası, "küçük adamlar" ve sosyal karşıtlıklar, Dostoyevski'nin erken eserlerinde doğrudan yankı buldu ("Fakir İnsanlar"). Ancak Rus yazar psikolojik analizde daha ileri gitti. Dickens'ta kötülük genellikle kişiselleştirilirken (kötü oligark, zalim vasi), Dostoyevski insan ruhundaki kötülüğün metafiziğiyle ilgilenir. Çocuk mağdurların imgeleri (Nelli, "Aşağılanmışlar ve Küçük Düşürülmüşler"de) Dickens'ın yetimlerine gönderme yapar, ancak trajik, neredeyse kutsal bir derinlik kazanır. Dostoyevski Dickens'ı büyük bir Hristiyan yazar ola ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/Rus-yazarlar-ve-Charles-Dickens
Языки Азии · 8 дней(я) назад 0 27
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Языки Азии
Алматы, Казахстан
27.01.2026 (8 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://biblio.kz/blogs/entry/Rus-yazarlar-ve-Charles-Dickens?lang=ru


© biblio.kz
 
Партнёры Библиотеки

BIBLIO.KZ - Цифровая библиотека Казахстана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Rus yazarlar ve Charles Dickens
 

Контакты редакции
Чат авторов: KZ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Казахстана © Все права защищены
2017-2026, BIBLIO.KZ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Казахстана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android