Rosa ve Fransız şansonu
Fransız şansonsu sadece müzik değil. Bu, bir itiraftır, bir kırmızı şarap bardağı, geçmiş aşkın kokusu. Aznavur, Brel ve Piaf'ın şarkılarında işitilen tüm dokunaklı imajlar arasında, rosyo özel, neredeyse kutsal bir yer tutar. Rengi kan gibi kızarabilir, veda gibi beyaz olabilir veya rüya gibi pembe olabilir. Bu makalede, "gül kraliçesi"nin Paris bahçelerinden büyük şansonsülerin metinlerine nasıl taşındığını izleyeceğiz.“La vie en rose”: pembe yapraklarla görülen yaşamEn ünlü “pembe” şarkı olan “La vie en rose” Edith Piaf ile başlayalım. Adı “pembe yaşam” olarak çevrilebilir. Metinde doğrudan yaprak veya yaprakçık bahsedilmiyor olsa da, rosyo imajı her satırda asılı. Piaf, aşkın dünyayı pembe renge boyadığını şarkısında söyler. Şarkı, hayatı dolu şipşaklar olan sanatçının vizit kartı olarak olmuştur. Rözyo burada, gözlerinin sevgilisine verdiği mutluluğun metaforudur.“Les roses blanches”: sokak romanının klasiğiDaha az bilgili dinleyici, “Les roses blanches” (Beyaz rosyalar) şarkısını bilmeyebilir, ancak Fransızlar için XX. yüzyılın başının bir hitidir (Bерта Сильва tarafından icra edilmiştir, daha sonra Tanya). Şarkı, bir genç kızın aşkı simgeleyen beyaz rozyaları getirmesini istediğini, ancak zamanında yapamadığını ve ölmediğini anlatır. Beyaz rosyolar burada, naiflik, saflık ve belirsiz aşkın sembolüdür. Bu şarkı, gerçekçi şarkı olarak adlandırılan ve şansonun öncüsü olan, sözlerden daha çok çiçeklerin sesini dinlediği bir örnektir.Şarl Aznavur: rosyo olarak dramın tanığıÜstün Aznavur'un eserlerinde rosyo, birçok şarkıda yer alır. Örneğin, 1980'lerin repertuvarından “La rose”. Burada rosyo, insan duygularının zayıf bir tanığıdır: “Seni getirmek için rozyo taşıyorum, ancak o da sevgimiz gibi çiçek çiçek açacak”. Diğer bir şarkı, “Roses de septembre” (Eylül rozyaları), yaz sıcağından kurtulan çiçeklerin de o kadar güzel olduğunu anlatan son aşkın adanmıştır. Aznavur, rozyo'yu romantize etmez - onun çöküşüne, sesinin sahip olduğu trajediyi ekler.Жак Брель: rosyo ve ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/Rosa-ve-Fransız-şansonu
Языки Азии · 14 days ago 0 20
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Языки Азии
Алматы, Kazakhstan
Link
Permanent link to this publication:

https://biblio.kz/blogs/entry/Rosa-ve-Fransız-şansonu?lang=en


© biblio.kz
 
Library Partners

BIBLIO.KZ - Digital Library of Kazakhstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Rosa ve Fransız şansonu
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2026, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android