I. S. TURGENEV IN ARABIC LITERARY STUDIES AND CRITICISM
Turgenev's name was first mentioned in the Arab East in 1887, in the IX volume of the Arabic encyclopedic dictionary "Dairat al-ma'arif" ("Circle of Knowledge") published in Beirut, where an article on Russian literature was published, written on the basis of English materials, which mentioned, in addition to Turgenev, Pushkin, Gogol, Goncharov, Dostoevsky, Tolstoy, etc. Since then, interest in Turgenev in Arab countries has continuously increased. Famous Arab writers of the 1910s and 1920s named Turgenev among the outstanding classics of Russian literature, which had a huge impact on their creative development. Thus, the Lebanese Mikhail Nuayme (1889-1986) wrote that he was "brought up on the fine art of Pushkin, Lermontov and Turgenev"; the Palestinian Khalil Baydas (1875-1949) called Turgenev a "great creator"; the Iraqi Mahmoud Ahmed al-Sayyid (1901-1937) believed that "Russian psychological novels", in particular Nov Russian writers should serve as models for creating "truly folk works"; the Egyptian Mahmoud Teymour (1894-1973) admired the" simplicity, truthfulness, humanistic beginning "of Turgenev's works; his compatriot Yahya Hakki (1905-1993) spoke of the author of" Notes of the Hunter "as an unsurpassed master of"poetic landscape". All of them considered it necessary to learn from Turgenev the objective reconstruction of the surrounding reality, the art of storytelling. Turgenev's popularity among the Arabs was evidenced by the increasing number of translations of his works into Arabic. From the 1920s to the 1980s, prose poems, numerous short stories, including the series "Notes of a Hunter", a number of plays and novellas, and all the novels of the writer were translated in Arab countries. Individual works of Turgenev are presented in several translations. Arabic translations of Turgenev's works, especially since the 1940s, were often accompanied by advertisements on the covers of publications or were preceded by prefaces, which were usually written by th ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://library.tj/m/articles/view/I-S-TURGENEV-IN-ARABIC-LITERARY-STUDIES-AND-CRITICISM
Қазақстан Желіде · 35 days ago 0 56
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Қазақстан Желіде
Астана, Kazakhstan
18.11.2024 (35 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://biblio.kz/blogs/entry/I-S-TURGENEV-IN-ARABIC-LITERARY-STUDIES-AND-CRITICISM?lang=en


© biblio.kz
 
Library Partners

BIBLIO.KZ - Digital Library of Kazakhstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
I. S. TURGENEV IN ARABIC LITERARY STUDIES AND CRITICISM
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2024, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android