Güzel günaydın posta
Daha önce, internet olmadığı zamanlar, insanlar postacıyı beklerdi. Sabah gelir, gazeteler, dergiler, zarflar içinde mektuplar dağıtır. Taze matbaa boyasının kokusu, kağıdın tırtıklanması, ne var inside? Bugün «sabah postası» elektronik mektuplar, mesajlaşma uygulamalarındaki bildirimler, podcast’lerdir. Ancak, işin özü değişmedi: sabah, haberlerle başlar. Sabah postasının nasıl değiştiğini, neyi kaybettiğimizi ve neyi kazandığımızı anlatıyoruz. Kağıt postası döneminde XIX yüzyılda postacı gün içinde iki kez gelirdi. Sabah kahvaltıya yetişmek için gelirdi. İnsanlar kilitliklerine çıkardılar, zarfları aldılar, pulları inceleyip dururlardı. Çocuklar kartpostalı beklerdi, aşklılar mektup, tüccarlar hesap beklerdi. Köylerde postayı haftada bir getirirlerdi ve bu bir olaydı. Sovyetler Birliği'nde postacı saygıdeğer bir figürdü. Tüm insanları tanırdı, «Gerçek», «Bilgilendirme» gazetelerini, «Kızıl Yıldız», «Krokodil» dergilerini dağıtırdı. Aboneler sabah 7'den itibaren sabah postasını beklerlerdi. Çok sayıda yaşlı insan için gazete dünyanın tek penceriydi. Sabah postası günün düzenini oluştururdu. İnsan kahve içerken haberleri okur, ailesiyle tartışır, sonra işe giderdi. Bu ritüeli 2000'lerde internet her eve geldiğinde kaybettik. Bugünkü kağıt postası: anachronism veya nostalji 2026 yılında kağıt mektup neredeyse yok. Faturalar, reklam, devlet bildirimleri bu kadar. Ancak, gelenek yeniden doğuran hevesliler var: birbirlerine el yazısı mektuplar yazıyorlar, konvirlere kurutulmuş çiçekler veya etiketler koyuyorlar. Bu, «slow-mail» (yavaş posta) hareketi. İnsanlar şunu diyor: «Elektronik posta okunur ve silinir. Kağıt posta, yıllar içinde yeniden okunur». Postacı sayısı azaldı, onları kuryeler değiştiriyor. Rusya'da posta çalışıyor, ancak teslimat süreleri büyük (5-10 gün). Gençler konvirleri dolduramıyor, posta kodlarını yazamıyor. Kağıt üzerindeki sabah postası, ölümcül bir gelenek. Ancak, avantajlar da var: evde oturan yaşlı insanlar postacının gelmesini bekle ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblio.uz/m/articles/view/Güzel-günaydın-posta
Языки Азии · 21 days ago 0 28
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Языки Азии
Алматы, Kazakhstan
30.05.2026 (21 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://biblio.kz/blogs/entry/Güzel-günaydın-posta?lang=en


© biblio.kz
 
Library Partners

BIBLIO.KZ - Digital Library of Kazakhstan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Güzel günaydın posta
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: KZ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Kazakhstan ® All rights reserved.
2017-2026, BIBLIO.KZ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Kazakhstan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android